ويكيبيديا

    "الموجود فى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in
        
    • der
        
    Diese Lampe hier oben ist die gleiche Lampe, die in jedem Mittelklasse-Foyer in Amerika zu finden ist. TED هذا المصباح هنا فى الأعلى نفس المصباح الموجود فى بهو كل الطبقة المتوسطة فى أمريكا.
    Die Präsenz in diesem Haus erreicht Sie durch diesen Verlust. Open Subtitles إن الطيف الموجود فى المنزل يحاول ان يصل إليك من خلال هذه الخساره
    Qualität des Goldes, geschürft in der Mine von Jack Conroy und Alexander..." Open Subtitles جودة للذهب الموجود فى منجم جاك كونرى و الكسندر لارسن
    der Typ mit dem Schlangentattoo ist ein Russe namens Grigor? Er ist Tschetschene. Open Subtitles هذا الرجل صاحب وشم الثعبان الموجود فى الصورة أنه روسى يسمى جريجور؟
    der Leichnam da oben ist nicht mehr deine Frau oder meine Schwester. Open Subtitles الجثة الموجود فى الأعلي لم تعد زوجتكَ أو أختي بعد الأن.
    Ich habe in deinen Augen immer die Liebe gesucht, die du in meinen Augen findest. Open Subtitles انت تعرفين هذا لقد كنت دائما اريد ان ارى هذا الحب الذى فى عينيك الان الموجود فى عينى
    Könnte das etwas mit einem kleinen Reptil in euren Köpfen zu tun haben? Open Subtitles ألا يرجع هذا لنشاط ذلك الشئ الزاحف الموجود فى رأسك ؟
    Willst du die in meiner Hose auch? Open Subtitles هل تريد السلاح الموجود فى جيبى الخلفى أيضا ً
    Es ist einsam, wenn der Zivilist, den du vögelst, den Namen in deinem falschen Pass ausruft. Open Subtitles أشعر بالوحدة لأن المواطنين الذين ..... أقابلهم يُنادونى بإسمى المزيف الموجود . فى جواز السفر
    der Stift in Ihrem Koffer ist von den Kings. Open Subtitles القلم الموجود فى حقيبتك. انه قلم فريق الملوك.
    Und das ist sicher die Hose, die Du im Spint hattest. Ich dachte ein Teil der Umstrukturierung des Departments sei, nicht in das Privatleben einzugreifen. Open Subtitles وهذا القميص الذى ترتديه كان الموجود فى سيارتك
    Er hustete... wonach das Atmungsorgan, das in seiner Brust war... sich in seinem Mund befand. Open Subtitles ؟ لقد سعل بعدما أصبح عضو التنفس الموجود فى صدره داخل فمة
    Brav. Und... die in deinem Schlüpfer, Kamerad. Open Subtitles هذه هى كلهم و الأخر الموجود فى ملابسك الداخليه يا رفيق
    Ich bin unbeliebter als das Hornissennest in der Turnhalle. Open Subtitles أنا أقلُّ شعبية حتى من عُش الدبابير الموجود فى صالة الجيم..
    Du meine Güte! Genau wie in den Nachrichten. Open Subtitles ربــاه، تماماً مثل الموجود فى نشرات الأخبار.
    Wir versuchen immer noch, die männliche Stimme in den Videos zu identifizieren. Open Subtitles مازلنا نحاول تحديد هويه صوت الذكر الموجود فى الاشرطه
    Das Heroin, das ihr im Loft des Dominikaners beschlagnahmt habt, war pur, ungeschnitten... und ein komplett anderer Typ, als das in dem Viertklässler-Rucksack. Open Subtitles الهيروين الذى صادرتموه من مخزن الدومانيكين كان نقى غير مصقول ونوع مختلف تماماً عن الموجود فى شنطة الطفلة
    - Weißt du, wo die Zugbrücke an der 7. Straße ist? Open Subtitles هل تعرف الجسر المتحرك الموجود فى شارع 7؟
    der Ölteppich, den wir sahen war einfach eine große, klebrige Fläche mit schmierigen Mustern. Open Subtitles كانت تشبه ذلك الشئ اللزج الموجود فى المياه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد