Die Eltern dürfen ihre Kinder vor dem Zugriff durch räuberische Anwälte schützen. | Open Subtitles | ولذلك الأباءِ يمتلكون الحق لحِماية أطفالِهم مِن السلوكِ العديم الضميرِ ومن المُحامين الللصوص |
Vergessen wir Anwälte und Agenten und Studios und Filmstars! | Open Subtitles | لِننسَ أمر المُحامين والعملاء" "والاستديوهات والمشاهير |
Und einige dieser Anwälte, die gegen diese Gebührensenkungen sind ... haben ihre Rechnungen manipuliert, um damit auszudrücken: | Open Subtitles | و بَعض أولئِكَ المُحامين الذينَ هُم مُعارضون لعقوبَة الإعدام كانوا يُضّخِّمونَ فواتيرهِم ليَقولوا... |
Dieselben Manager, Agenten, Anwälte... | Open Subtitles | نفس المُديرين ، الوكلاء ، المُحامين |
Wir sehen uns bei der Anwaltschaft. | Open Subtitles | أراك بنقابةِ المُحامين. |
Nicht jeder liebt Anwälte. | Open Subtitles | ليس الجميع يحبوا المُحامين |
Und die Anwälte. | Open Subtitles | و كذلك المُحامين. |
# Die Anwälte der Plattenfirma # # ließen mich versprechen zu sagen, # # dass die Ansichten, die in diesen Song rübergebracht werden, nicht den Ansichten # # von Dominant Records und seinen Tochtergesellschaften entsprechen # | Open Subtitles | *المُحامين في شركة التسجيلات * *طلبوا مني أن أقول* أن الأراء المطروحه في هذه الأغنية لا تعكس بالضرورة اراء شركة "دومينانت" أو الشركات التابعه لها |
Wir könnten definitv ein paar gute Anwälte bezahlen. | Open Subtitles | -إنّ بإمكاننا بالتأكيد تحمّل تكاليف بعض المُحامين البارعين . |
Unsere Anwälte sind auf dem Weg. | Open Subtitles | المُحامين في الطريق إلى هُنا |
- Die Anwälte. | Open Subtitles | - مَن؟ - المُحامين. |
Lassen wir die Anwälte das klären. | Open Subtitles | -دعْ المُحامين يُسوّن الأمر . |
Willkommen zurück bei der Anwaltschaft, Mike. | Open Subtitles | أهلاً بعودتكِ بنقابة المُحامين يا(مايك). |
Teil der Anwaltschaft. | Open Subtitles | -بنقابة المُحامين أبدًا. -أجل. |