Sie tippen viel, und Sie bekommen Päckchen von Verlagen in New York. | Open Subtitles | بكلّ طباعتك وتلك الرزم من الناشرين في نيويورك؟ |
Ich würde deine Werke gern ein paar Verlagen schicken. | Open Subtitles | في الواقع، إذا كنت لا تمانع أود أن أرسلهم لبعض الناشرين الذين أعرفهم. |
Und dein Vater hat ein Meeting mit einigen Verlagen. | Open Subtitles | ووالدك لديه اجتماع مع بعض الناشرين. |
Vom Verlag Abercrombie and Blair, betrunken oder nüchtern. | Open Subtitles | مكانه الثابت فى دار ابيركرومبى و كلير الناشرين , سواء كان مخمورا او فايق |
MM: Genau, wir entwickeln ein Werkzeug, das es für Verleger sehr einfach macht, Inhalte zu gestalten. | TED | مايك ماتاس: نعم، نحن نبني أداة تجعل من السهل جدا على الناشرين الآن إنشاء هذا المحتوى. |
Bei wie vielen Verlegern waren Sie schon? | Open Subtitles | كم عدد الناشرين قمت بزيارتهم قبلي؟ |
Sie arbeitet noch beim selben Verlag. | Open Subtitles | مازالت تعمل لدى نفس الناشرين |
Viele Verleger waren nicht so ermutigend. | TED | برغم أن العديد من الناشرين لم يشجعوا ذلك نوعا ما |
Ich finde es fantastisch, und die Verleger finden die Idee klasse. | Open Subtitles | أعتقد أن مظهره رائع، والفكرة تعجب الناشرين |
Und diese weltentrückten Verleger nennen ihn einen "Fetischporno". | Open Subtitles | ومثل هؤلاء الناشرين الفاقدين للتواصل الذين يلقبونها بالإثارة الإباحية وهي ليست كذلك |
Ich hab' all die Emails gesehen, die du diesen Verlegern geschickt hast - | Open Subtitles | رأيتُ كلّ تلك الرسائل الإليكترونيّة التي أرسلتها لهولاء الناشرين... -أميرة الثلج ! |
Ich lasse ihm von ein paar Verlegern nette Absagen schicken, und unser Sohn wird mein Nachfolger bei Grayson Global, wo er hingehört. | Open Subtitles | تعلمين سوف أقول بعض الناشرين أن يرسلوا ل(دانيال) رفضاً مهذب وإبننا سوف ينسى ذلك |