ويكيبيديا

    "النتيجة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Ergebnis
        
    • Resultat
        
    • steht
        
    • wie
        
    • Folge
        
    • Ausgang
        
    • Punkte
        
    • die Ergebnisse
        
    • Fazit
        
    • Schluss
        
    • gewinnen
        
    • Rechtsvorschriften
        
    • die Maßnahmen Bericht
        
    • Schlussfolgerung
        
    • Resultate
        
    Das Ergebnis: Man bringt Bestleistung, wenn es am meisten darauf ankommt. TED النتيجة النهائية هي أنكم ستؤدون أفضل أداء في اللحظة المهمة.
    LN: Auch die Analyse weiterer Fragmente lieferte für jedes dasselbe Ergebnis. TED لطيف ناصر: قاموا بفحص كل الشظايا، وحصلوا على نفس النتيجة.
    Für mich war es mehr eine prinzipielle Art, meinen Job zu tun, der eigentliche Prozess, der sich im Ergebnis geändert hat. TED بالنسبة لي كانت هذه الطريقة المثلي للقيام بهذا العمل .. فالآلية نفسها .. هي التي أثرت تماما على النتيجة
    Aber ein Ergebnis zu haben, ist doch das bestmögliche Resultat, oder? Open Subtitles لكن بالتأكيد تلك النتيجة هي أفضل نتيجة ممكنة، أليس كذلك؟
    "Zuverlässiges Ergebnis in 90 Sekunden." "Sobald der Strich im Fenster erscheint, haben Sie Klarheit." Open Subtitles أتلقي النتائج بعد 90 ثانية فقط ، بينما أستطيع إستطلاع النتيجة من المرأه
    Schon als er den Ball geworfen hatte, kannte jeder das Ergebnis. Open Subtitles من اللحظة، التي رمى فيها الكرة، كل الناس عرفت النتيجة.
    Jetzt rechne ich ein bisschen und alles kommt zu dem einen Ergebnis. Open Subtitles الآن ، أنا أحسب الأحتمالات، و جميعها تنتهي إلى نفس النتيجة.
    Allzu häufig sind das Ergebnis unterausgestattete, punktuelle Aktivitäten. UN وكثيرا ما تكون النتيجة هي أنشطة تنقصها الموارد وتجزيئية.
    Der Zinssatz und die Berechnungsmethode sind so festzusetzen, dass dieses Ergebnis erreicht wird. UN ويحدد سعر الفائدة وطريقة الحساب على نحو يحقق تلك النتيجة.
    Und das Ergebnis ist das Gefühl und Realität aus dem Gleichgewicht geraten, sie unterscheiden sich. TED و النتيجة هي أن الحقيقة و الإحساس لا يعملان مثلما توقعنا، يصبحان مختلفان
    Als dieses Ergebnis zuerst publiziert wurde wurde es sehr kontrovers aufgenommen. TED عندما نشرت لأول مرة هذه النتيجة ، كانت مثيرة للجدل إلى حد كبير.
    Nun, wir wählten die zweite Möglichkeit und Sprache ist das Ergebnis. TED حسناً، نحن اخترنا الخيار الثاني، واللغة كانت النتيجة.
    Und folgerichtig können wir das Ergebnis davon überall um uns herum beobachten. TED وبالتالي، يمكننا أن نرى النتيجة في كل مكان حولنا.
    Mittlerweile haben wir klinische Versuche in 4 Maus-Modellen dieser Krankheit absolviert. Und jedes Mal mit dem gleichen Ergebnis. TED لقد أكملنا الآن تجارب إكلينيكية على أربعة فئران نموذجية لهذا المرض. وفي كل مرةٍ نرى النتيجة ذاتها.
    Und das war das faszinierendste Resultat: Die Aufgabenzuteilung. TED وهنا كانت النتيجة الأكثر إثارة للاهتمام :وهي تخصيص المهام.
    In den Autopsieberichten der ersten drei Opfer steht nichts von den Malen. Open Subtitles تقارير تشريح جثث الضحايا الثلاثة الاوائل النتيجة لا علامات غير معروفة
    Sodass man am Ende der Behandlung wieder genauso ist wie vor Beginn der Behandlung. TED فتكون النتيجة في نهاية العلاج هي أن تعود سليمًا كما كنت قبل العلاج
    Das ist die unbeabsichtigte Folge der Revolution, die mit unseren vier Freunden begann. TED وهذه هي النتيجة الغير مقصودة للثورة التي بدأت بمساهمات أصدقائنا الأربعة.
    Es geht darum, sogar im Kampf Mann gegen Stier... ist der Ausgang unsicher. Open Subtitles الفكرة هي، حتى في المنافسة بين الرجل و الحيوان النتيجة غير مؤكدة
    Wenn Sie sie aber testen, erreichen alle vier die gleichen Punkte, egal was Sie fragen. TED إذا أختبرتهم، كل الأربعة سيحرزوا على نفس النتيجة في أي شئ تسأله لهم.
    Nun, zur Zeit, wie Sie hier sehen, sind die Ergebnisse irgendwie skurril. TED حسنا حاليا، كما يمكن أن تروا، النتيجة قد تكون نوعا ما مضحكا.
    Das Fazit ist, dass ich eine Strahlenentzündung habe. Open Subtitles النتيجة هي أنني مصاب بإلتهاب رئوي مشعّ
    wie auch immer, egal wie sehr ich mich anstrenge, um etwas mehr Dauerhaftes, mehr bedeutungsvolles, zum Schluss ist es immer dasselbe. Open Subtitles على أي حال, مهما كانت صعوبة محاولاتي لأحصل على شيء يدوم أكثر ذو معنى النتيجة النهائية دائماً نفس الشيء
    Wenn wir gewinnen, klappt der Umzug. Open Subtitles أعني ،مع هذه النتيجة يمكنني الاستمرار لأسبوع
    Die Schlussfolgerung ist hier also, willst du es verkaufen? Dann druck ein Gehirn drauf. TED لذا ، النتيجة النهائية هي ان اردت ان تبيع سلعة ، ضع صورة دمغ عليها
    Als wir diese bahnbrechende EEG-Technologie verwendeten, um Justins Gehirn zu betrachten, waren die Resultate verblüffend. TED عندما قمنا بإستخدام هذه التقنية الرائدة في مجال تخطيط الدماغ للنظر بدقة إلى دماغ جستين، كانت النتيجة مذهلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد