| Ich bin immer im Hotel, falls die Gäste mich brauchen. | Open Subtitles | اننى اقيم هنا فى الفندق من اجل راحة النزلاء |
| Die Gäste sind schon gestern abgereist, aber der letzte Tag ist immer hektisch. | Open Subtitles | النزلاء و بعض الموظفين غادروا أمس.. لكن الـ اليوم الأخير دائماً ما يكون محموماً |
| Und er betrachtet sich selbst als einen der Insassen. | TED | و هو يعتبر نفسه واحدا من هؤلاء النزلاء المجانين. |
| Wenn einer unserer Bewohner stirbt, kommen die Bestatter, und während wir den Leichnam durch den Garten schieben, machen wir eine Pause kurz vor dem Tor. | TED | حين يموت أحد النزلاء رجال الدفن يأتوا وفي حين ندفع الجثة مروراً بالحديقة متجهين للبوابة , نتوقف |
| Ich bin nicht dazu da, mich mit den Gästen zu prügeln. | Open Subtitles | ليس من المفترض ان اتشاجر مع النزلاء مستر ويلسون |
| In dem Gebäude dort liegen die Zellen. Dort werden Sie und die anderen Häftlinge wohnen. | Open Subtitles | ذلك المبنى هناك هو المكان الذي ستقيم فيه مع النزلاء الآخرين |
| Alle Gäste beschweren sich. Das Haus wackelt, wenn sie husten. | Open Subtitles | كل النزلاء يشتكون البناية كلها تهتز بسعالك |
| Sie belästigen andere Gäste! | Open Subtitles | لدرجة أنك لم تلاحظ تأثيرك الرهيب على النزلاء |
| Wir belegen dieses Zimmer nie. Die Gäste beschweren sich wegen der Reklame vor dem Fenster. | Open Subtitles | لا نحجز هذه الغرفة أبداً النزلاء يتذمرون بخصوص اللافتة خارج النافذة |
| Um 2:24 Uhr nachts hörten mehrere Hotelangestellte und Gäste 3 Schüsse, wussten aber nicht, woher sie kamen. | Open Subtitles | عند الساعة الثانية و 24 صباحاً سمع موظفي الفندق و النزلاء صوت 3 طلقات نارية لكنهم لم يعرفوا مصدرها |
| Gäste fragen, wo sie gewisse Pflanzenprodukte kriegen. | Open Subtitles | بعض النزلاء يسألون عن أين يمكنهم الحصول على بعض الأعشاب |
| Die Gäste legen das Geld unters Kissen, du hinterlässt das Hasch. | Open Subtitles | النزلاء سيضعون المال تحد المخدة تتركين الحشيش |
| Viele der Insassen, so hart sie sich tagsüber auch gaben, weinten sich nachts oft in den Schlaf. | Open Subtitles | عدد من النزلاء الأقوياء تصرفوا أثناء اليوم يبكوا في أغلب الأحيان للنوم في الليل |
| Wachen gegen Insassen. Die Wachen trainierten vier Mal pro Woche. | Open Subtitles | الحراس ضد النزلاء الحرّاس يلعبوها أربع مرات كل إسبوع |
| Oder Insassen Heroin in Klassenräumen sniefen? | Open Subtitles | أو استخدام النزلاء الفصول الدراسية لشم الهيروين اللعين؟ |
| Die Bewohner können auch gemeinsam fernsehen. | Open Subtitles | لدينا نظام للتسلية يحتوي اللوحات. لذا يستطيع النزلاء التجمع والمشاهدة مع بعضهم |
| Die Bewohner vergessen so meist rasch, warum sie hergebracht wurden. | Open Subtitles | قبل ان نضع هذه القاعدة في هذا المكان, النزلاء ينسون مرة بعد مرة لم وضعوا هنا. |
| Zu den ersten Gästen gehörten der Botschafter von Estland und der Dirigent der Chicagoer Philharmonie. | Open Subtitles | النزلاء السابقين بمن فيهم سفير استونيا و قائد فرقة شيكاغو هارمونيك الموسيقية |
| Normalerweise werden 5-6 Agents pro sicherem Ort in einem bestimmten Bereich eingeteilt, von den anderen Gästen entfernt. | Open Subtitles | يوجد عادةً ما بين خمسة إلى ستة عملاء لكل منزل آمن في منطقة محددة بعيدة عن النزلاء الآخرين |
| Alle Häftlinge bleiben in Bauchlage auf dem Boden liegen. | Open Subtitles | فليبق جميع النزلاء منبطحين أرضاً بلا حركة |
| Alle Häftlinge bleiben in Bauchlage auf dem Boden liegen. | Open Subtitles | فليبق جميع النزلاء منبطحين أرضاً فليبق جميع النزلاء منبطحين أرضاً |
| Und zwar, dass man niemals das Zimmer eines Gastes betritt. | Open Subtitles | وهي أنه لا يسمح لنا بالدخول إلى غرف النزلاء مطلقاً |
| Einige Hotelgäste wurden an der Hotelbar angemacht und beschwerten sich. | Open Subtitles | حصل خلاف بين بعض النزلاء في الحانة فقدموا شكوى |
| Ladys und Gentlemen, aufgrund einer Sicherheitsstörung müssen Sie sich sofort in den Innenbereich begeben. | Open Subtitles | السيدات و السادة , نتيجة لحالة خاصة للإحتواء يجب على كل النزلاء أن يتخذوا ملجأ حالا |
| Geht diese Zuneigung zwischen den Bewohnern manchmal auch zu weit? | Open Subtitles | هذه العواطف بين النزلاء, هل ستذهب بعيدا؟ . حسنا, هذا يعتمد على ماتعنيه. |