"النزلاء" - Translation from Arabic to German

    • Gäste
        
    • Insassen
        
    • Bewohner
        
    • Gästen
        
    • Häftlinge
        
    • Gastes
        
    • Hotelgäste
        
    • Innenbereich
        
    • den Bewohnern
        
    Ich bin immer im Hotel, falls die Gäste mich brauchen. Open Subtitles اننى اقيم هنا فى الفندق من اجل راحة النزلاء
    Die Gäste sind schon gestern abgereist, aber der letzte Tag ist immer hektisch. Open Subtitles النزلاء و بعض الموظفين غادروا أمس.. لكن الـ اليوم الأخير دائماً ما يكون محموماً
    Und er betrachtet sich selbst als einen der Insassen. TED و هو يعتبر نفسه واحدا من هؤلاء النزلاء المجانين.
    Wenn einer unserer Bewohner stirbt, kommen die Bestatter, und während wir den Leichnam durch den Garten schieben, machen wir eine Pause kurz vor dem Tor. TED حين يموت أحد النزلاء رجال الدفن يأتوا وفي حين ندفع الجثة مروراً بالحديقة متجهين للبوابة , نتوقف
    Ich bin nicht dazu da, mich mit den Gästen zu prügeln. Open Subtitles ليس من المفترض ان اتشاجر مع النزلاء مستر ويلسون
    In dem Gebäude dort liegen die Zellen. Dort werden Sie und die anderen Häftlinge wohnen. Open Subtitles ذلك المبنى هناك هو المكان الذي ستقيم فيه مع النزلاء الآخرين
    Alle Gäste beschweren sich. Das Haus wackelt, wenn sie husten. Open Subtitles كل النزلاء يشتكون البناية كلها تهتز بسعالك
    Sie belästigen andere Gäste! Open Subtitles لدرجة أنك لم تلاحظ تأثيرك الرهيب على النزلاء
    Wir belegen dieses Zimmer nie. Die Gäste beschweren sich wegen der Reklame vor dem Fenster. Open Subtitles لا نحجز هذه الغرفة أبداً النزلاء يتذمرون بخصوص اللافتة خارج النافذة
    Um 2:24 Uhr nachts hörten mehrere Hotelangestellte und Gäste 3 Schüsse, wussten aber nicht, woher sie kamen. Open Subtitles عند الساعة الثانية و 24 صباحاً سمع موظفي الفندق و النزلاء صوت 3 طلقات نارية لكنهم لم يعرفوا مصدرها
    Gäste fragen, wo sie gewisse Pflanzenprodukte kriegen. Open Subtitles بعض النزلاء يسألون عن أين يمكنهم الحصول على بعض الأعشاب
    Die Gäste legen das Geld unters Kissen, du hinterlässt das Hasch. Open Subtitles النزلاء سيضعون المال تحد المخدة تتركين الحشيش
    Viele der Insassen, so hart sie sich tagsüber auch gaben, weinten sich nachts oft in den Schlaf. Open Subtitles عدد من النزلاء الأقوياء تصرفوا أثناء اليوم يبكوا في أغلب الأحيان للنوم في الليل
    Wachen gegen Insassen. Die Wachen trainierten vier Mal pro Woche. Open Subtitles الحراس ضد النزلاء الحرّاس يلعبوها أربع مرات كل إسبوع
    Oder Insassen Heroin in Klassenräumen sniefen? Open Subtitles أو استخدام النزلاء الفصول الدراسية لشم الهيروين اللعين؟
    Die Bewohner können auch gemeinsam fernsehen. Open Subtitles لدينا نظام للتسلية يحتوي اللوحات. لذا يستطيع النزلاء التجمع والمشاهدة مع بعضهم
    Die Bewohner vergessen so meist rasch, warum sie hergebracht wurden. Open Subtitles قبل ان نضع هذه القاعدة في هذا المكان, النزلاء ينسون مرة بعد مرة لم وضعوا هنا.
    Zu den ersten Gästen gehörten der Botschafter von Estland und der Dirigent der Chicagoer Philharmonie. Open Subtitles النزلاء السابقين بمن فيهم سفير استونيا و قائد فرقة شيكاغو هارمونيك الموسيقية
    Normalerweise werden 5-6 Agents pro sicherem Ort in einem bestimmten Bereich eingeteilt, von den anderen Gästen entfernt. Open Subtitles يوجد عادةً ما بين خمسة إلى ستة عملاء لكل منزل آمن في منطقة محددة بعيدة عن النزلاء الآخرين
    Alle Häftlinge bleiben in Bauchlage auf dem Boden liegen. Open Subtitles فليبق جميع النزلاء منبطحين أرضاً بلا حركة
    Alle Häftlinge bleiben in Bauchlage auf dem Boden liegen. Open Subtitles فليبق جميع النزلاء منبطحين أرضاً فليبق جميع النزلاء منبطحين أرضاً
    Und zwar, dass man niemals das Zimmer eines Gastes betritt. Open Subtitles وهي أنه لا يسمح لنا بالدخول إلى غرف النزلاء مطلقاً
    Einige Hotelgäste wurden an der Hotelbar angemacht und beschwerten sich. Open Subtitles حصل خلاف بين بعض النزلاء في الحانة فقدموا شكوى
    Ladys und Gentlemen, aufgrund einer Sicherheitsstörung müssen Sie sich sofort in den Innenbereich begeben. Open Subtitles السيدات و السادة , نتيجة لحالة خاصة للإحتواء يجب على كل النزلاء أن يتخذوا ملجأ حالا
    Geht diese Zuneigung zwischen den Bewohnern manchmal auch zu weit? Open Subtitles هذه العواطف بين النزلاء, هل ستذهب بعيدا؟ . حسنا, هذا يعتمد على ماتعنيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more