Wollen Sie wirklich riskieren für immer in dieser Version von 2046 festzusitzen? | Open Subtitles | أتريد المخاطرة بأن تقطع بنا السبل في هذه النسخة من عام 2046 للأبد ؟ |
Äh, ich weiß, ich habe einige Meinungsverschiedenheiten geäußert bezüglich dieser speziellen Version von "Supernatural", äh, aber heute abend... geht es nur um Maries Version. | Open Subtitles | أعلم أني قد أعربت عن بعض الآراء أخرى فيما يخص هذا النسخة من "الظواهر الخارقة" بالتحديد لكن الليلة |
Aber diese Version von Donna ist tot. | Open Subtitles | لكن تلك النسخة من (دونا) قد ماتت |
Der Schuss wurde abgefeuert. Man kann ihn in dieser Version der Aufnahme nicht hören. | Open Subtitles | تمإطلاقالنار,لايمكنكمسماعه بهذه النسخة من الشريط |
Das ist die Gefahr, die uns in dieser Version der Realität droht. | Open Subtitles | ذلك هو الخطر المميت الخاص بهذه النسخة من الواقع |
Die Version der Story, die fragt "Seid ihr noch zusammen?" | TED | النسخة من القصة التي تحتوي على الأسئلة التالية، "هل مازلتم مع بعضكم البعض؟" |
Also muss diese Version von Star City nicht passieren? | Open Subtitles | -فهذه... هذه النسخة من مدينة (ستار ) -هذا لا يتحتم حدوثه ؟ |
- in dieser Version der Realität, in ihrer... | Open Subtitles | - في هذه النسخة من الواقع، كان في ... |
Ja, der Tag, als Al Capone eigentlich wegen Steuerhinterziehung festgenommen wurde, nur dass er in dieser Version der Geschichte etwas Schlimmeres geworden ist als ein Krimineller, er wurde Politiker. | Open Subtitles | "أجل، اليوم الأصليّ لاعتقال (كابون) للتهرب الضريبيّ" "لكنه في هذه النسخة من التاريخ صار شيئًا أسوأ بكثير من محض مجرم" -أصبح سياسيًا" " |