"النسخة من" - Translation from Arabic to German

    • Version von
        
    • Version der
        
    Wollen Sie wirklich riskieren für immer in dieser Version von 2046 festzusitzen? Open Subtitles أتريد المخاطرة بأن تقطع بنا السبل في هذه النسخة من عام 2046 للأبد ؟
    Äh, ich weiß, ich habe einige Meinungsverschiedenheiten geäußert bezüglich dieser speziellen Version von "Supernatural", äh, aber heute abend... geht es nur um Maries Version. Open Subtitles أعلم أني قد أعربت عن بعض الآراء أخرى فيما يخص هذا النسخة من "الظواهر الخارقة" بالتحديد لكن الليلة
    Aber diese Version von Donna ist tot. Open Subtitles لكن تلك النسخة من (دونا) قد ماتت
    Der Schuss wurde abgefeuert. Man kann ihn in dieser Version der Aufnahme nicht hören. Open Subtitles تمإطلاقالنار,لايمكنكمسماعه بهذه النسخة من الشريط
    Das ist die Gefahr, die uns in dieser Version der Realität droht. Open Subtitles ذلك هو الخطر المميت الخاص بهذه النسخة من الواقع
    Die Version der Story, die fragt "Seid ihr noch zusammen?" TED النسخة من القصة التي تحتوي على الأسئلة التالية، "هل مازلتم مع بعضكم البعض؟"
    Also muss diese Version von Star City nicht passieren? Open Subtitles -فهذه... هذه النسخة من مدينة (ستار ) -هذا لا يتحتم حدوثه ؟
    - in dieser Version der Realität, in ihrer... Open Subtitles - في هذه النسخة من الواقع، كان في ...
    Ja, der Tag, als Al Capone eigentlich wegen Steuerhinterziehung festgenommen wurde, nur dass er in dieser Version der Geschichte etwas Schlimmeres geworden ist als ein Krimineller, er wurde Politiker. Open Subtitles "أجل، اليوم الأصليّ لاعتقال (كابون) للتهرب الضريبيّ" "لكنه في هذه النسخة من التاريخ صار شيئًا أسوأ بكثير من محض مجرم" -أصبح سياسيًا" "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more