Man kann seine eigenen Kriterien anwenden, je nach dem was man sich ansehen will. | TED | إنها تسمح لك بوضع طريقتك الخاصة لأي نوع من الأشياء تريد النظر إليه. |
Ich kann ihn nicht ansehen. Wie soll ich da für ihn arbeiten? | Open Subtitles | وإن كنت عاجزاً عن النظر إليه فكيف لي أن أعمل لديه؟ |
Sagen wir, du hast einen Sittich. Den würde ich gerne mal ansehen. | Open Subtitles | فلنفرض أن لديك ببغاء جميلاً، و أنا أريد النظر إليه |
Sie könnten sich ein schönes Bild oder so zum anschauen kaufen. | Open Subtitles | يمكنك شراء لوحة جميلة جدًا شيءٌ يمكنك النظر إليه. |
Ich weiß, ich könnte mir das den ganzen Tag anschauen. | Open Subtitles | أعلم هذا ، يمكنني النظر إليه طوال اليوم. تقصد المنظر |
Ich kann auch seinen Anblick nicht mehr ertragen. | Open Subtitles | لم أعد أحب نفسي لا أطيق حتى النظر إليه تلك النظرة المسكينة، الخائفة، المعتذرة |
Ich spiele Golf mit ihrem Vater. Ich wäre nicht in der Lage, ihn anzusehen. | Open Subtitles | ألعبالغولفمع والدها لن أكون قادر على النظر إليه |
Hör auf, ihn anzustarren und faß mich an, Schlitzauge. | Open Subtitles | توقف عن النظر إليه والمسني أيها الآسيوي. |
ansehen ist ok, aber ich möchte nicht ertrinken. | Open Subtitles | لا أنا أحب النظر إليه لا تعجبني فكرة الغرق |
Mein erster Mann war großartig, aber danach konnte ich ihn nicht mehr ansehen, ohne an sie zu denken. | Open Subtitles | رجلاً رائعاً لكن بعدها لم أستطع النظر إليه دون التفكير بها |
Wirst du ihn je wieder ansehen können, ohne mich zu beschuldigen? | Open Subtitles | أتظنين أنه سيمكنك النظر إليه ثانيةً دون أن تلوميني؟ |
Ich muss mich ausruhen. Aber du kannst es dir gern allein ansehen. | Open Subtitles | أحتاج إلى الراحة ، لكنكِ تستطيعين النظر إليه لبعض الوقت إن كنتِ تحبين |
Und du hast ein schönes Gesicht, das ich immerzu ansehen muss. | Open Subtitles | ولديك وجه جميل لا يُمكنني التوقف عن النظر إليه |
Es wird jedoch von einer Kreatur bewacht... die wir nicht mal ansehen dürfen. | Open Subtitles | أمتلاك ما نحتاج إليه لأنهاء هذا الشئ لكنه محمي من قبل مخلوق لا يمكننا حتى النظر إليه |
Nein, ich kann sie nicht länger anschauen. Sie sind ruiniert. | Open Subtitles | كلّا، لا أطيق النظر إليه مجددًا فإنه منكوب |
Trotz allem waren diese Fotos für sie das beste Geschenk an ihn, etwas, das er sich wieder anschauen konnte, woran er sich von davor erinnerte, das nicht noch immer gezeichnet war von diesem Tag im März als alles andere in seinem Leben sich plötzlich verändert hatte oder zerstört worden war. | TED | وبالنسبة لها، على الرغم من كل هذا، فإن تلك الصور كانت الهدية المثالية له، شيء يمكنه النظر إليه مجددا، شيء تذكره من قبل شيء لم يشوهه ذلك اليوم في مارس حين تغير كل شيء في حياته تماما أو تدمر. |
Dies ist der Ort, den sie nicht anschauen können. | Open Subtitles | إنه المكان الذي لا يستطيعون النظر إليه |
Wir machen Teig mit so viel Butter, dass einem beim Anblick schon das Herz stehen bleibt. | Open Subtitles | ونصنع المعجّنات بالكثير مِن الزبدة. إن النظر إليه فحسب تقريباً يجعل قلبك يتوقّف. |
Die Welt ist kein schöner Anblick. Wenn man sie genauer betrachtet. Wir sind verliebt in Gräueltaten. | Open Subtitles | ليس العالم مكاناً جميلاً عندما تمعن النظر إليه |
Ich spiele Golf mit ihrem Vater. Ich wäre nicht in der Lage, ihn anzusehen. | Open Subtitles | ألعبالغولفمع والدها لن أكون قادر على النظر إليه |
Erst hatte ich Angst, ihn anzusehen. Aber dann tat ich es doch. | Open Subtitles | كنت خائفة من النظر إليه في البداية ولكني .. |
- Hör auf. Ich... Und du hör auf, ihn anzustarren. | Open Subtitles | لنذهب وأنتِ توقفِ عن النظر إليه |
Hör auf, ihn anzustarren, Billy. | Open Subtitles | (توقف عن النظر إليه يا (بيلى |
Aber ich kann ihn in diesem Zustand nicht ansehen. | Open Subtitles | ولكن لا يسعني النظر إليه وهو بهذه الحالة |