Ein bisschen giftigen Abfall von Ihrer sauberen Textilfabrik! | Open Subtitles | دفعه من النفايات السامه من معملك النظيف للنسيج |
Leck mich, Alter. Das war das Einzige, was sauber war. | Open Subtitles | سحقا لك يا رجل إنه القميص النظيف الوحيد الذي لدي |
Das ist das saubere Spülwasser. Sie nehmen also die Kleidung hier heraus, legen sie hier hinein, und dann würden sie die Kleidung durch diesen elektrischen Rufstromgeber laufen lassen. | TED | هذا هو ماء الشطف النظيف. لذا ستُخرِجون الملابس من هنا، تضعونها هنا، ثم تبدأون الغسيل بضبط هذا المنبّه الكهربائي |
Ich brauche Ihr berühmtes britisches Fair Play. | Open Subtitles | أريد بعضاً من اللعب النظيف البريطاني الشهير |
Dieser Kerl ist "Meister Proper". | Open Subtitles | لكنه لم يكن سوى مجرد مُتهم هذا الرجل هو السيد النظيف |
Diese Menschen sind sich in quasi allen Punkten uneinig, außer bei erneuerbaren Energien, sauberer Beförderung und sauberer Luft. | TED | اختلف هؤلاء الناس في كل شيء تقريبًا ما عدا الطاقة المتجددة والنقل النظيف والهواء النقي. |
"f) Einhaltung der Ziele der Internationalen Erklärung über eine sauberere Produktion. " | UN | ”(و) التقيـد بأهداف الإعلان الدولي بشأن الإنتاج النظيف“. |
Da Kohle in den kommenden Jahrzehnten auch weiterhin den Löwenanteil der Elektrizität der Welt erzeugen wird, bildet sie einen guten Ausgangspunkt. Ein umfassenderer Transfer bereits existierender Technologien für sauberere Kohle ist genauso notwendig wie die weitere Entwicklung saubererer Kohlekraftwerke der nächsten Generation. | News-Commentary | ويُـعَد الفحم بداية طيبة في هذا السياق، ذلك أنه سوف يستمر في توليد الحصة الأكبر من الطاقة الكهربية على مستوى العالم لعقود قادمة. ومن المطلوب الآن أن نزيد من المشاركة في تقنيات الفحم النظيفة المتاحة حالياً، هذا إلى جانب التنمية المستمرة للجيل القادم من محطات الطاقة العاملة بحرق الفحم النظيف. |
Das ist Mr. Clean, der neue flüssige Allzweckreiniger. | Open Subtitles | يلتقي السيد النظيف ، وبروكتر وغامبل و السائل الجديدة الأكثر نظافة لجميع الأغراض. |
Bring frisches Wasser und nimm das mit raus. | Open Subtitles | اجلب لي ذلك الماء النظيف وخذ هذا للخارج. |
Eher hättest du es geschafft, Scheiße am sauberen Ende aufzuheben. | Open Subtitles | لحالفك حظّ أوفر في التقاط قطعة غائط من طرفها النظيف. |
Aber es ist der Klang der sauberen Kohletechnologie. | TED | لكن ذلك هو صوت تكنلوجيا الفحم النظيف. |
Nun lag sie auf einem Bord unter seinem sauberen Hemd. | Open Subtitles | أصبحت في رف عند الزاوية " " تحت قميصه اليتيم النظيف |
Und ich weiß, der Zweck dieser Konferenz ist es, die Dinge zu feiern, die uns lieb und teuer sind, aber ich weiß auch, dass sauber und dreckig keine Gegensätze sind. | TED | وأنا أعلم أن الهدف من هذا المؤتمر هو للأحتفال بالأشياء القريبة و العزيزة علينا، لكنني أعرف أيضاً أن النظيف و القذر ليس متعاكسين. |
- Gemüse mag es auch sauber lieber. | Open Subtitles | الجميع يريد الماء النظيف - حتى الخضراوات تحتاج الماء النظيف - |
Diese chemischen Schadstoffe sind zur Zeit nicht im US-Beschluss für saubere Luft als Schadstoffe definiert. | TED | هذه الملوثات الكيميائية ,ليست من ملوثات الهواء في الوقت الراهن .كما حدّد ذلك القانون الامريكي للهواء النظيف |
Wenn also etwas Ekelhaftes etwas sauberes berührt, wird das saubere ekelhaft, und nicht umgekehrt. | TED | لذلك عندما يلمس شيء مقرفشيء اخر نظيف, هذا الشيء النظيف يصبح مقرف, و ليس بالعكس. |
Er war so gut, dass er ein Outfit trug, mit den Worten "Fair Play" darauf geschrieben. | Open Subtitles | كان بارعًا جدًا لدرجة ارتداؤه سترة مكتوب عليها: اللعب النظيف. |
Was? - Das nennt sich Fair Play. | Open Subtitles | تدعى اللعب النظيف النظيفظ |
Ich habe noch gar nichts zum schwarzen Meister Proper gesagt. | Open Subtitles | أنا حتى لم ابدء بالرجل الأسود النظيف هناك |
Ein sauberer Tox-Screen sagt nur, dass die Drogen weder in seinem Blut, noch seinem Urin sind. | Open Subtitles | فحص السموم النظيف يعني عدم وجود مخدرات بدمه أو بوله |
"f) Zahl der Unterzeichner der Internationalen Erklärung über eine sauberere Produktion. " | UN | ”(و) عدد التوقيعات على الإعلان الدولي للإنتاج النظيف“. |
♪ Mr Clean gets rid of dirt, grime and grease in just a minute | Open Subtitles | السيد النظيف يتخلص من الأوساخ ، الأوساخ والشحوم في دقيقة واحدة فقط |
Ich muss frisches Wasser holen. | Open Subtitles | سوف أحضِر بعض الماء النظيف. |
Sondern welche mit guten Schuhen, sauberem Haar... und Vätern, die Arbeit haben. | Open Subtitles | يريدون الأولاد ذوي الأحذية اللطيفة والشعر النظيف وآبائهــم أصحاب وظائف دائمـة |
Mein Mantel, meine Schuhe, meine makellosen Handschuhe. Mein Gesicht. | Open Subtitles | ،معطفي،وحذائي وقفازي النظيف... |