Bandagiert seinen Hals, wischt ihm das Blut ab, packt ihn auf die Trage, so dass er sitzt, und macht ihm die Augen auf! | Open Subtitles | ضمـّد عنقه ونظـّف رأسه وضعه على النقالة بحيث يكون جالساً وافتح عينه |
Bandagiert seinen Hals, wischt ihm das Blut ab, packt ihn auf die Trage, so dass er sitzt, und macht ihm die Augen auf! | Open Subtitles | ضمـّد عنقه ونظـّف رأسه وضعه على النقالة بحيث يكون جالساً وافتح عينه |
Ich kümmere mich um den dreckigen Teil, hilf mir nur, ihn auf die Trage zu bekommen. | Open Subtitles | أنا سأعتني في ما يحدث فقط ساعدني لحمله وضعه على النقالة |
Die Bahre muss hier durch. Gehen Sie zur Seite. | Open Subtitles | .يجب أن ندخل النقالة إلى هُنا تراجعوا |
Es gibt viele, zum Beispiel die Mobiltelefone. | TED | حسناً، هناك العديد، دعونا ننظر إلى الهواتف النقالة. |
Wir wissen nur soviel über die Situation im Kongo und in den Minen, wegen der Art der Kommunikation, die uns Handys erlaubt. | TED | نحن فقط نعرف الكثير عن الوضع في الكونغو وفي المناجم بواسطة هذا النوع من الاتصالات التي مكنتنا منه الهواتف النقالة. |
Kein Handy-Empfang, keine Verkehrskameras. | Open Subtitles | فلا تغطية للهواتف النقالة... ولا كاميرات علي الطريق. |
Gleichzeitig mit der Ausbreitung dieser mobilen Geräte sehen wir eine Erwartung von Verfügbarkeit. | TED | نحن نرى ، بالإضافة إلى انتشار الأجهزة النقالة ، توقع سياسة التوفر. |
Bring bitte eine Trage raus. Können Sie das bitte wiederholen? | Open Subtitles | حالاً هنا إلى النقالة أحضروا دماغية, جلطة حالة لدينا |
Wir schafften es, sie auf eine Trage zu legen und zum Rettungsfahrzeug zu bringen. | Open Subtitles | تمكنا من وضعها على النقالة ونقلها إلى سيارة الإنقاذ |
Ok, legen wir ihn auf die Trage. | Open Subtitles | لنضعة على النقالة مستعدون؟ واحد، اثنان، ثلاثة، رفع |
- Bringst du eine Trage mit? | Open Subtitles | ـ هل تمانع إذا جلبت النقالة إلى هنا أيضًا؟ |
Holt die verdammte Trage rein! | Open Subtitles | خذ هذه النقالة الدموية في الداخل |
Bringt eine Trage, sofort! | Open Subtitles | أحضروا النقالة الملعونة هنا الآن |
Der Krankenwagen ist da. Sie bringen eine Trage. | Open Subtitles | المسعفين وصلوا، وأحضروا معهم النقالة |
Eine Trage ist auf Ihnen gelandet, das Schiebedach ist über Ihnen zersplittert. | Open Subtitles | النقالة سقط عليك وسطح السيارة أصاب رأسك |
Wo ist die Bahre? Lasst ihn atmen, verdammt noch mal! | Open Subtitles | اين النقالة اتركه يتنفس ،، لاجل الله |
Gehen Sie schon mal rauf zum Leichenwagen und holen Sie die Bahre, ok? | Open Subtitles | اذهب إلى الشاحنة، واجلب تلك النقالة |
Und die britische Staatskasse entschied, dass sie die Rechte für Mobiltelefone der dritten Generation verkaufen wollte, indem sie erstmal herausfand, was diese Rechte wert waren. | TED | وقد قررت الخزانة البريطانية أنها ستبيع حقوق الجيل الثالث للهواتف النقالة بتقييم ما كانت تساويه تلك الحقوق. |
Zum Beispiel Handys: wir haben 400 Millionen Handys in diesem Land. | TED | مثلًا، الهواتف النقالة: لدينا 400 مليون جوال في هذه البلاد. |
Kein Handy-Empfang, keine Verkehrskameras. | Open Subtitles | فلا تغطية للهواتف النقالة... ولا كاميرات علي الطريق. |
Um ihre mobilen ueber jedem Monitor im Haus ausgestrahlt. | Open Subtitles | بث هواتفهم النقالة عبر أي جهاز في المنزل. |
Du meine Güte, wir erreichen bald die 70 Prozent Abdeckungsrate von Mobiltelefonen in Entwicklungsländern bis zum Ende von 2013. | TED | ياإلهي، نحن في طريقنا إلى 70 بالمئة من تغلغل الهواتف النقالة في العالم النامي بنهاية سنة 2013. |