"النقالة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Trage
        
    • Bahre
        
    • Mobiltelefone
        
    • Handys
        
    • Handy-Empfang
        
    • mobilen
        
    • Mobiltelefonen
        
    Bandagiert seinen Hals, wischt ihm das Blut ab, packt ihn auf die Trage, so dass er sitzt, und macht ihm die Augen auf! Open Subtitles ضمـّد عنقه ونظـّف رأسه وضعه على النقالة بحيث يكون جالساً وافتح عينه
    Bandagiert seinen Hals, wischt ihm das Blut ab, packt ihn auf die Trage, so dass er sitzt, und macht ihm die Augen auf! Open Subtitles ضمـّد عنقه ونظـّف رأسه وضعه على النقالة بحيث يكون جالساً وافتح عينه
    Ich kümmere mich um den dreckigen Teil, hilf mir nur, ihn auf die Trage zu bekommen. Open Subtitles أنا سأعتني في ما يحدث فقط ساعدني لحمله وضعه على النقالة
    Die Bahre muss hier durch. Gehen Sie zur Seite. Open Subtitles .يجب أن ندخل النقالة إلى هُنا تراجعوا
    Es gibt viele, zum Beispiel die Mobiltelefone. TED حسناً، هناك العديد، دعونا ننظر إلى الهواتف النقالة.
    Wir wissen nur soviel über die Situation im Kongo und in den Minen, wegen der Art der Kommunikation, die uns Handys erlaubt. TED نحن فقط نعرف الكثير عن الوضع في الكونغو وفي المناجم بواسطة هذا النوع من الاتصالات التي مكنتنا منه الهواتف النقالة.
    Kein Handy-Empfang, keine Verkehrskameras. Open Subtitles فلا تغطية للهواتف النقالة... ولا كاميرات علي الطريق.
    Gleichzeitig mit der Ausbreitung dieser mobilen Geräte sehen wir eine Erwartung von Verfügbarkeit. TED نحن نرى ، بالإضافة إلى انتشار الأجهزة النقالة ، توقع سياسة التوفر.
    Bring bitte eine Trage raus. Können Sie das bitte wiederholen? Open Subtitles حالاً هنا إلى النقالة أحضروا دماغية, جلطة حالة لدينا
    Wir schafften es, sie auf eine Trage zu legen und zum Rettungsfahrzeug zu bringen. Open Subtitles تمكنا من وضعها على النقالة ونقلها إلى سيارة الإنقاذ
    Ok, legen wir ihn auf die Trage. Open Subtitles لنضعة على النقالة مستعدون؟ واحد، اثنان، ثلاثة، رفع
    - Bringst du eine Trage mit? Open Subtitles ـ هل تمانع إذا جلبت النقالة إلى هنا أيضًا؟
    Holt die verdammte Trage rein! Open Subtitles خذ هذه النقالة الدموية في الداخل
    Bringt eine Trage, sofort! Open Subtitles أحضروا النقالة الملعونة هنا الآن
    Der Krankenwagen ist da. Sie bringen eine Trage. Open Subtitles المسعفين وصلوا، وأحضروا معهم النقالة
    Eine Trage ist auf Ihnen gelandet, das Schiebedach ist über Ihnen zersplittert. Open Subtitles النقالة سقط عليك وسطح السيارة أصاب رأسك
    Wo ist die Bahre? Lasst ihn atmen, verdammt noch mal! Open Subtitles اين النقالة اتركه يتنفس ،، لاجل الله
    Gehen Sie schon mal rauf zum Leichenwagen und holen Sie die Bahre, ok? Open Subtitles اذهب إلى الشاحنة، واجلب تلك النقالة
    Und die britische Staatskasse entschied, dass sie die Rechte für Mobiltelefone der dritten Generation verkaufen wollte, indem sie erstmal herausfand, was diese Rechte wert waren. TED وقد قررت الخزانة البريطانية أنها ستبيع حقوق الجيل الثالث للهواتف النقالة بتقييم ما كانت تساويه تلك الحقوق.
    Zum Beispiel Handys: wir haben 400 Millionen Handys in diesem Land. TED مثلًا، الهواتف النقالة: لدينا 400 مليون جوال في هذه البلاد.
    Kein Handy-Empfang, keine Verkehrskameras. Open Subtitles فلا تغطية للهواتف النقالة... ولا كاميرات علي الطريق.
    Um ihre mobilen ueber jedem Monitor im Haus ausgestrahlt. Open Subtitles بث هواتفهم النقالة عبر أي جهاز في المنزل.
    Du meine Güte, wir erreichen bald die 70 Prozent Abdeckungsrate von Mobiltelefonen in Entwicklungsländern bis zum Ende von 2013. TED ياإلهي، نحن في طريقنا إلى 70 بالمئة من تغلغل الهواتف النقالة في العالم النامي بنهاية سنة 2013.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus