ويكيبيديا

    "الهواءِ" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Luft
        
    Wirf dann Blätter in die Luft, springe rum und schreie auf dominante Weise. Open Subtitles الآن، ارمي بعض الأوراقِ في الهواءِ ثمّ ثم اقفز وصيح بطريقة مسيطرة
    Ich denke schon. Es liegt in der Luft. Open Subtitles أعتقد إنه سيفعل فالإحساس موجود في الهواءِ
    Ich hör' Musik statt Kreischen, die Luft ist damit voll Open Subtitles بدلاً مِنْ صيحاتِ، أُقسمُ أنا أَسْمعَ موسيقى في الهواءِ
    Weil beim Cheerleading Leute in die Luft geworfen werden. Open Subtitles لأننا في الإستعراض نَرْميكم يا فتيات في الهواءِ والفتيات السمينات لا يطيرن لمستوى أعلى
    Ein Kaiser erlangte die Unsterblichkeit, sein Sarkophag schwebt seither... frei in der Luft. Open Subtitles حيث الإمبراطور بعد مَوته يُصبحُ خالداً لكن تابوتَه الذي يَحتوي على جثّتِه يطفو في الهواءِ
    Mach eine Pause, kleiner Koch, schnapp etwas frische Luft. Open Subtitles إسترحْ، قليلاً كبير طبَّاخين. إحصلْ على بعض الهواءِ.
    Mit Ohren, die nichts hören können als Vibrationen in der Luft. Open Subtitles بعيون صُمِمَت لاجل سماع الإهتزازات في الهواءِ.
    Und auf meinen Befehl hin bist du in der Lage, sie in die Luft zu heben. Open Subtitles وعلى قيادتِي، أنت سَتَكُونُ قادر على رَفْعها إلى الهواءِ.
    Und auf mein Kommando, werden Sie und ich, sie zusammen in die Luft steigen lassen. Open Subtitles وعلى قيادتِي، أنت وأنا سَأَرْفعُها فوق إلى الهواءِ سوية.
    Die Luft knistert zwischen uns, Amy. Open Subtitles يُمْكِنني أَنْ أَحسَّ بذلك الهواءِ بيننا، أيمي.
    Wir haben anspruchsvolle Unterhaltung, ein Fenster in die Realität... ein Hauch von kalter Luft aus einer anderen Welt. Open Subtitles عِنْدَنا ترفيهُ متطوّر، نافذة إلى حقيقة... نفس من الهواءِ الباردِ مِنْ العالمِ الآخرِ.
    Apollo tänzelt herum mit den Armen in der Luft. Open Subtitles أبولو يَرْقصُ بذراعيهِ في الهواءِ.
    Ihr Name lag in der Luft Open Subtitles كما لو كَانَ اسمِها في الهواءِ
    Als sie es der Luft aussetzten und mit der Analyse begannen,... ..verdampfte es. Open Subtitles عندما عرّضوه إلى الهواءِ وبدئوا تحليلاً كيميائياً،... .تَحوّلَإلىبخارِ..
    Heben Sie sie doch mal in die Luft. Open Subtitles الذي تَقُولُ بأنّك وَضعتَ ' em فوق في الهواءِ مثلك فقط هَلْ لا يَهتمُّ؟
    - Es sind 5 Kubikmeter Luft in dem Sarg. Open Subtitles Uh، هناك 50 قدم مكعّب مِنْ الهواءِ في التابوتِ.
    OK, Vala und Teal'c lösen sich in Luft auf, wir landen in einem Gefrierschrank, man fügt die Teile dieses Puzzles zusammen und... Open Subtitles حَسَناً، إذاً إختفت * فالا * و * تيلك * إلى الهواءِ الرقيقِ ونحن دخلنا إلى مُجمِّدةِ شخص ما ....
    - An die frische Luft, zum Kotzen. Open Subtitles سَأَحْصلُ على بعض الهواءِ واتنفسه بعمق
    Er hat sogar die Luft verfehlt. Open Subtitles أعتقد انه افتقد الهواءِ في الحقيقة.
    Nur Mauern aus Luft. Open Subtitles فقط حيطان الهواءِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد