Wirf dann Blätter in die Luft, springe rum und schreie auf dominante Weise. | Open Subtitles | الآن، ارمي بعض الأوراقِ في الهواءِ ثمّ ثم اقفز وصيح بطريقة مسيطرة |
Ich denke schon. Es liegt in der Luft. | Open Subtitles | أعتقد إنه سيفعل فالإحساس موجود في الهواءِ |
Ich hör' Musik statt Kreischen, die Luft ist damit voll | Open Subtitles | بدلاً مِنْ صيحاتِ، أُقسمُ أنا أَسْمعَ موسيقى في الهواءِ |
Weil beim Cheerleading Leute in die Luft geworfen werden. | Open Subtitles | لأننا في الإستعراض نَرْميكم يا فتيات في الهواءِ والفتيات السمينات لا يطيرن لمستوى أعلى |
Ein Kaiser erlangte die Unsterblichkeit, sein Sarkophag schwebt seither... frei in der Luft. | Open Subtitles | حيث الإمبراطور بعد مَوته يُصبحُ خالداً لكن تابوتَه الذي يَحتوي على جثّتِه يطفو في الهواءِ |
Mach eine Pause, kleiner Koch, schnapp etwas frische Luft. | Open Subtitles | إسترحْ، قليلاً كبير طبَّاخين. إحصلْ على بعض الهواءِ. |
Mit Ohren, die nichts hören können als Vibrationen in der Luft. | Open Subtitles | بعيون صُمِمَت لاجل سماع الإهتزازات في الهواءِ. |
Und auf meinen Befehl hin bist du in der Lage, sie in die Luft zu heben. | Open Subtitles | وعلى قيادتِي، أنت سَتَكُونُ قادر على رَفْعها إلى الهواءِ. |
Und auf mein Kommando, werden Sie und ich, sie zusammen in die Luft steigen lassen. | Open Subtitles | وعلى قيادتِي، أنت وأنا سَأَرْفعُها فوق إلى الهواءِ سوية. |
Die Luft knistert zwischen uns, Amy. | Open Subtitles | يُمْكِنني أَنْ أَحسَّ بذلك الهواءِ بيننا، أيمي. |
Wir haben anspruchsvolle Unterhaltung, ein Fenster in die Realität... ein Hauch von kalter Luft aus einer anderen Welt. | Open Subtitles | عِنْدَنا ترفيهُ متطوّر، نافذة إلى حقيقة... نفس من الهواءِ الباردِ مِنْ العالمِ الآخرِ. |
Apollo tänzelt herum mit den Armen in der Luft. | Open Subtitles | أبولو يَرْقصُ بذراعيهِ في الهواءِ. |
Ihr Name lag in der Luft | Open Subtitles | كما لو كَانَ اسمِها في الهواءِ |
Als sie es der Luft aussetzten und mit der Analyse begannen,... ..verdampfte es. | Open Subtitles | عندما عرّضوه إلى الهواءِ وبدئوا تحليلاً كيميائياً،... .تَحوّلَإلىبخارِ.. |
Heben Sie sie doch mal in die Luft. | Open Subtitles | الذي تَقُولُ بأنّك وَضعتَ ' em فوق في الهواءِ مثلك فقط هَلْ لا يَهتمُّ؟ |
- Es sind 5 Kubikmeter Luft in dem Sarg. | Open Subtitles | Uh، هناك 50 قدم مكعّب مِنْ الهواءِ في التابوتِ. |
OK, Vala und Teal'c lösen sich in Luft auf, wir landen in einem Gefrierschrank, man fügt die Teile dieses Puzzles zusammen und... | Open Subtitles | حَسَناً، إذاً إختفت * فالا * و * تيلك * إلى الهواءِ الرقيقِ ونحن دخلنا إلى مُجمِّدةِ شخص ما .... |
- An die frische Luft, zum Kotzen. | Open Subtitles | سَأَحْصلُ على بعض الهواءِ واتنفسه بعمق |
Er hat sogar die Luft verfehlt. | Open Subtitles | أعتقد انه افتقد الهواءِ في الحقيقة. |
Nur Mauern aus Luft. | Open Subtitles | فقط حيطان الهواءِ. |