ويكيبيديا

    "الوثائق" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Dokumente
        
    • Dokumenten
        
    • Official
        
    • Final
        
    • Dokumentation
        
    • Papiere
        
    • Unterlagen
        
    • Dokument
        
    • Akten
        
    • Formulare
        
    • Papierkram
        
    • Urkunden
        
    vii) alle Kommunikationen, die als offizielle Dokumente des Sicherheitsrats herausgegeben werden; UN '7` جميع الرسائل الصادرة بوصفها من الوثائق الرسمية لمجلس الأمن؛
    Dort können Sie Dokumente hochladen oder Informationen verschicken, so wie bei jedem gewöhnlichen Kontaktformular. TED ومن هناك، يمكنك تحميل الوثائق أو إرسال المعلومات بالضبط كباقي أشكال الاتصال الأخرى.
    Haben Sie ein Problem mit Dokumenten, dann machen Sie doch einen Ihrer Schredderabende. Open Subtitles أنت لديك مشكلة مع الوثائق أقترح بأن تجمع جلسات تقطيع آخر الليل
    Niemand denkt mehr an Wanzen, seit du mit den Dokumenten abgehauen bist. Open Subtitles لا أحد هنا يفكّر بشأن أجهزة التنصت عندما أخذت الوثائق وهربت
    Der endgültige Wortlaut findet sich in: Official Records of the General Assembly, Sixtieth Session, Supplement No. UN للاطلاع علي النص النهائي، انظر: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الستون، الملحق رقم 7 ألف.
    Official Records of the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court, Rome, 15 June-17 July 1998, Vol. I: Final documents (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.02.I.5), Abschnitt A. UN () الوثائق الرسمية لمؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، روما، 15 حزيران/يونيه - 17 تموز/يوليه 1998، المجلد الأول: الوثائق الختامية (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.02.I.5)، الفرع ألف.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird eine neue Ziffer iii) mit folgendem Wortlaut hinzugefügt: "iii) Rechtzeitige Vorlage der Dokumentation unter vollständiger Einhaltung der Sechs-Wochen-Regel". UN يضاف مؤشر إنجاز '3` نصه: ”'3` عرض الوثائق في حينها مع المراعاة التامة لقاعدة الأسابيع الستة“.
    Wir besichtigen es heute zum letzten Mal und unterschreiben morgen die Papiere. Open Subtitles في الواقع سننتهي من الأمر اليوم ونقوم بالتوقيع على الوثائق غداً
    Das Gesetz legt deutlich fest, dass wir einen Anspruch auf diese Unterlagen haben. Open Subtitles القانون ينص بوضوح على أن يكون الحق في الاطلاع على هذه الوثائق.
    Hier werden Dokumente und Vitrinen gereinigt und gewartet, wenn sie nicht ausgestellt sind. Open Subtitles جميع الوثائق وأغلفة التخزين لما لا تعرض، أو تكون في الحجرة السفلية.
    Du musst nur die Dokumente überreichen. Das ist alles. Ist so einfach wie vögeln. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي ستقوم به هو تسليم هذه الوثائق , هذا كل شيء
    Ich will dich nicht noch einmal verletzen, also gehe ich diese Dokumente durch Open Subtitles ولذلك كنت اراجع هذه الوثائق في محاولة لمعرفة مخرج من هذه الفوضي
    Schau mal, der Colonel schreibt wegen der Dokumente: Jetzt geht's mir besser. Open Subtitles وصلني بريد الكتروني من المقدم حول الوثائق يقول به، أشعر بتحسن
    Die Kategorien von Informationen, die in die Jahresberichte des Amtes für interne Aufsichtsdienste (AIAD) aufzunehmen sind, sind in den folgenden Dokumenten festgelegt worden: UN حُددت فئات المعلومات التي يتعين أن تتضمنها التقارير السنوية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الوثائق التالية:
    Die Kategorien von Informationen, die in die Jahresberichte des Amtes für interne Aufsichtsdienste aufzunehmen sind, sind in den folgenden Dokumenten festgelegt worden: UN حُددت فئات المعلومات التي يتعين أن تتضمنها التقارير السنوية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الوثائق التالية:
    Sie können sehen, wie er zwischen Dokumenten und Graphiken und so weiter schaltet. TED وكما ترون، فهو يمرّ بين الوثائق والغرافيك وهكذا دواليك.
    Der endgültige Wortlaut findet sich in: Official Records of the General Assembly, Sixtieth Session, Supplement No. UN للاطلاع علي النص النهائي، انظر: الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الستون، الملحق رقم 7 ألف.
    Der endgültige Wortlaut findet sich in: Official Records of the General Assembly, Sixty-second Session, Supplement No. UN للاطـــلاع على النص النهائي، انظــــــــر: الوثائق الرسمية للجمعيـــــة العامة، الدورة الثانية والستون، الملحق رقم 17.
    Official Records of the United Nations Diplomatic Conference of Plenipotentiaries on the Establishment of an International Criminal Court, Rome, 15 June-17 July 1998, Vol. I: Final documents (Veröffentlichung der Vereinten Nationen, Best.-Nr. E.02.I.5), Abschnitt A. UN () الوثائق الرسمية لمؤتمر الأمم المتحدة الدبلوماسي للمفوضين المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية، روما، 15 حزيران/يونيه - 17 تموز/يوليه 1998، المجلد الأول: الوثائق الختامية (منشورات الأمم المتحدة، رقم المبيع A.02.I.5)، الفرع ألف.
    Der Bericht des Generalsekretärs enthält auch Informationen über den Stand der auf der bevorstehenden Tagung herauszugebenden Dokumentation; UN ويتضمن تقرير الأمين العام معلومات بشأن حالة الوثائق التي ستصدر خلال الدورة المقبلة؛
    Stimmen diese Papiere vielleicht nicht mit denen überein, die wir finden? Open Subtitles هذه الوثائق أثمة إحتمال أنهم لن يطابقون ما سنجده بأنفسنا
    Ich würde das Ganze gern morgen früh noch einmal mit ihm durchgehen, die Änderungen schriftlich festhalten, und würde Ihnen das unterschriebene Dokument dann zukommen lassen. Open Subtitles أود مراجعتها معه في الصباح وإجراء التغييرات وإعادة الوثائق لك بعد ذلك
    Holt euch die Akten, Aufzeichnungen über Miete, irgendwas, was uns zu ihrem Aufenthalt bringt. Open Subtitles أسحبوا الوثائق وسجلات الأيجار و أي شيءٍ يمكن أن يقودنا ألى مكان وجودهم
    Ich fülle Formulare aus, reiche sie ordentlich ein und was kriege ich? Open Subtitles سلمت الوثائق المطلوبة وأعددت كل شيئ وهذا ما أحصل عليه؟
    Die haben den Papierkram für sämtliche Unternehmen und LLCs,... die amtlich zugelassen sind, Geschäfte in diesem Bundesstaat zu machen. Open Subtitles لديهم هناك كل الوثائق المتعلقة بالمؤسسات والشركات المحدودة المسؤولية التي تحمل رخصة للعمل في الولاية
    Aber ohne die Urkunden kein Hausverkauf und kein Geld für die Familie. Open Subtitles اذا كانت الوثائق مفقوده لن نستطيع بيع المنزل والعائله لن تحصل على أموالها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد