Sie sind so kaltblütige Barbaren, wie man es von Heiden vermutet. | Open Subtitles | هذا هو نوع من البرابرة بدم بارد تلك الوثنيين حقا. |
Ihr behandelt Christen wie Heiden. | Open Subtitles | أنت تعامل المسيحيين مثلما تعامل ، هؤلاء الوثنيين الهمج |
Meine Tochter und meine Nichte... wurden tanzend wie Heiden im Wald entdeckt? | Open Subtitles | .. أنابنتيوابنة أختي . وُجٍدوا يرقصون مثل الوثنيين في الغابة |
Sie hatte einen heiligen Krieg gegen die Heiden begonnen. | Open Subtitles | أتباع المسيح .. .. كثروا بشكل كبير وبدأوا حرب دينية ضد الوثنيين .. |
Die heidnischen Götter belegten das Gold... mit einem furchtbaren Fluch. | Open Subtitles | لذا آلـهة الوثنيين وضعت على الذهب لعنة مروعه |
Das ist die jährliche Abgabe für den König, um seinen Kreuzzug gegen die Heiden zu finanzieren. | Open Subtitles | هذه ضريبة الملك السنوية لتمويل . حملته الصليبية ضد الوثنيين |
Die heiligen Schriften werden niemals in die Hand der Heiden fallen! | Open Subtitles | الكتاب المقدس لن يسقط أبداً بين يدي الوثنيين. |
Die Heiden sprachen davon, dass sie frische Blutopfer brauchen. | Open Subtitles | لقد تحدث عن حاجة الوثنيين لـ التضحية بالدماء إلههم أشبه بالشيطان |
Ja, er lebte bei den Heiden, und Heiden mögen Sex, oder? | Open Subtitles | أجل، لقد عاش مع الوثنيين والوثنيين يحبون الجنس، صحيح؟ |
Das machen Heiden manchmal bei Neugeborenen als besonderes Mal in den Augen ihrer Götter. | Open Subtitles | أنها علامة يضعها الوثنيين على ابنائهم لتفرقة الأطفال في عين آلهتهم |
Es ist ein Zeichen, mit dem Heiden manchmal ihre Neugeborenen markieren. | Open Subtitles | إنها علامة يضعها الوثنيين أحيانا على الرُضّع. |
Wir haben die Heiden vielleicht davon abgehalten, die Stadt zu betreten, aber das ist nicht gerade ein Sieg. | Open Subtitles | ربما نكون ردعنا الوثنيين ومنعناهم من دخول المدينة، ولكن هذا ليس انتصار محقق. |
Wir dürfen diesen wertlosen Heiden, diesen Bestien, nicht nachgeben. | Open Subtitles | لا يجب أن نستسلم لهؤلاء الوثنيين الأخساء والوقحاء. |
HIGHFATHER: Das ist eine Welt von Heiden und Unmenschen, mein Kind. | Open Subtitles | إنه عالم من الوثنيين والمتوحشين يا طفلتي |
Aber du, Herr, bleibst ewiglich, dass die Heiden deinen Namen fürchten und alle Könige auf Erden deine Herrlichkeit. | Open Subtitles | لكن على الرغم من ذلك يا إلهي ، أنت تتحمل الوثنيين وكل الملوك على الأرض إنهم المجد |
- Ein Land, einst in den Fängen der Druiden Heiden und Teufelsanbeter. | Open Subtitles | وكيف أخذ الكلمة الطيبة الى ايرلندا؟ أرض مرة واحدة في أيدي درويدس، الوثنيين وعبدة الشيطان. |
Es steht wohl nicht zu erwarten, dass wir uns der Heiden spielerisch entledigen? | Open Subtitles | هل يمكننا ألا نتوقع التخلص من أولئك الوثنيين بسهولة؟ |
Oder haben die Heiden den Krieg vom Zaun gebrochen? | Open Subtitles | أو هل بدأ الوثنيين الحرب ضد المسيحيين؟ |
Weißt du, ich habe euch Heiden nie verstanden. | Open Subtitles | أتعلم , لم أفهمكم قَطً أيها الوثنيين |
Dieser Herr hier überbringt ziemlich schlechte Nachrichten aus dem heidnischen Land. | Open Subtitles | السيّد هنا لديه أخبار سيئة من أرض الوثنيين |
Dann sind heidnische Gesetze den unseren überlegen? | Open Subtitles | إذن فقوانين الوثنيين تتفوق على قوانيننا؟ |