Das ist die einzige Möglichkeit, sich zu entwickeln! | Open Subtitles | ذلك الطريقُ الوحيدُ للتَعلّمَ والتطوّرَ. |
Na ja, mit den Chinesen links und der US-Flotte rechts ist das hier der einzige Ort in Hongkong, an dem man nicht abgehört wird. | Open Subtitles | الذي مَع الصينيين من جهة والأسطول الأمريكي في الجهة الاخري هُنا المكانُ الوحيدُ في هونج كونج الذي لا يُمْكن أنْ تُقلَقَ بة. |
Liebe, süße Liebe, ist vielleicht wirklich das einzige, wovon einfach zu wenig da ist. | Open Subtitles | الحبّ، يا أحبائي.. ربما حقَّاً إنَّه الشيءُ الوحيدُ الصَغير جداً هناك |
Ich mag unsere Donnerstagabende, meine einzige Gelegenheit auszuspannen. | Open Subtitles | أَحْبُّ ليالي الخميسَ بتاعتنا هو الوقتُ الوحيدُ الذي يُمْكِنُ أَنْ أَرتاحَ فية |
Sie ist sein einziger Trumpf. | Open Subtitles | أنها التأمينُ الوحيدُ الذي سيُحْصَلُ عليه. |
Das war der einzige Weg uns zu sehen, da du nie diese Stadt verlässt. | Open Subtitles | هو الطريقُ الوحيدُ التي تَرانا بها منذ أنك لَم تَتْركَ هذه البلدةِ. |
Und das ist das einzige, das ihn retten kann. | Open Subtitles | وذلك الشيءُ الوحيدُ الذي يُمْكِنُ أَنْ يُنقذَه. |
Er ist der einzige, der die Zeit manipulieren und alles ungeschehen machen kann. | Open Subtitles | هو الوحيدُ على الجانبين الذي لَهُ القوَّةُ لمُعَالَجَة الوقتِ، لإعادة كُلّ شيءِ قَبْلَ أَنْ هذا كُلّ بَدأَ. |
Das ist die einzige Erklärung. | Open Subtitles | ذلك الشيءُ الوحيدُ الذي نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعتقدَ. |
Das ist das einzige Erinnerungsstück an meine Mutter! | Open Subtitles | أنه الشيءُ الوحيدُ الذي تَركتُه لي أمِّي. |
Dies ist der einzige sie hatten in unserem Videoshop. | Open Subtitles | هذا الوحيدُ كَانَ عِنْدَهُمْ في مخزنِ فيديونا. |
Er war der einzige, der diesen Satz ständig gesagt hat. | Open Subtitles | هو الشخصُ الوحيدُ الذي سمعته يقول هذا. قالَه دائماً. |
Ja, es ist eine schwierige Situation, aber das ist die einzige Möglichkeit. | Open Subtitles | هذه حالةُ غير عاديةُ لكن أعتقد أنها خيارُنا الوحيدُ |
Es sieht so aus, als wäre ich der einzige, der damit klar kommt. | Open Subtitles | يَبْدو انه أَنا الوحيدُ الذي يرغب بقُبُول ذلك |
Er ist der einzige, der reinkommt, um ihn auszuweiten. | Open Subtitles | هو الوحيدُ الصغير بما فيه الكفاية لتَوسيعه. |
Ihn zu finden, ist der einzige Weg, eure geliebte Schwester zu retten. | Open Subtitles | ويَجِدُه الطريقُ الوحيدُ لإنْقاذ حياةِ أختِكَ الثمينةِ. |
Du bist der einzige, der die Generatoren reparieren kann. | Open Subtitles | فأنتَ الوحيدُ الذي بإمكانه إصلاحُ المولّدات |
Aber es scheint der einzige Weg zu sein, um Ling ein besseres Leben zu ermöglichen. | Open Subtitles | لَكنِّي أَعْرفُ. . هذا الطريقُ الوحيدُ لمُسَاعَدَة لينج. |
Weil er als einziger noch am Tatort gewesen ist. | Open Subtitles | هو الشخصُ الآخرُ الوحيدُ ذلك كَانَ هناك. |
Aber als einziger Weißer hier und mit diesem aufgemotzten Schlitten dürfte er leicht zu finden sein. | Open Subtitles | لكن هو الوحيدُ الابيض هنا وهو بالخارج |
- Nicht auf meiner. Unser einziger Bomben-Heini. | Open Subtitles | ليسَ معي - إنهُ خبيرنا الوحيدُ بالمتفجرات - |