"الوحيدُ" - Traduction Arabe en Allemand

    • einzige
        
    • einziger
        
    Das ist die einzige Möglichkeit, sich zu entwickeln! Open Subtitles ذلك الطريقُ الوحيدُ للتَعلّمَ والتطوّرَ.
    Na ja, mit den Chinesen links und der US-Flotte rechts ist das hier der einzige Ort in Hongkong, an dem man nicht abgehört wird. Open Subtitles الذي مَع الصينيين من جهة والأسطول الأمريكي في الجهة الاخري هُنا المكانُ الوحيدُ في هونج كونج الذي لا يُمْكن أنْ تُقلَقَ بة.
    Liebe, süße Liebe, ist vielleicht wirklich das einzige, wovon einfach zu wenig da ist. Open Subtitles الحبّ، يا أحبائي.. ربما حقَّاً إنَّه الشيءُ الوحيدُ الصَغير جداً هناك
    Ich mag unsere Donnerstagabende, meine einzige Gelegenheit auszuspannen. Open Subtitles أَحْبُّ ليالي الخميسَ بتاعتنا هو الوقتُ الوحيدُ الذي يُمْكِنُ أَنْ أَرتاحَ فية
    Sie ist sein einziger Trumpf. Open Subtitles أنها التأمينُ الوحيدُ الذي سيُحْصَلُ عليه.
    Das war der einzige Weg uns zu sehen, da du nie diese Stadt verlässt. Open Subtitles هو الطريقُ الوحيدُ التي تَرانا بها منذ أنك لَم تَتْركَ هذه البلدةِ.
    Und das ist das einzige, das ihn retten kann. Open Subtitles وذلك الشيءُ الوحيدُ الذي يُمْكِنُ أَنْ يُنقذَه.
    Er ist der einzige, der die Zeit manipulieren und alles ungeschehen machen kann. Open Subtitles هو الوحيدُ على الجانبين الذي لَهُ القوَّةُ لمُعَالَجَة الوقتِ، لإعادة كُلّ شيءِ قَبْلَ أَنْ هذا كُلّ بَدأَ.
    Das ist die einzige Erklärung. Open Subtitles ذلك الشيءُ الوحيدُ الذي نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعتقدَ.
    Das ist das einzige Erinnerungsstück an meine Mutter! Open Subtitles أنه الشيءُ الوحيدُ الذي تَركتُه لي أمِّي.
    Dies ist der einzige sie hatten in unserem Videoshop. Open Subtitles هذا الوحيدُ كَانَ عِنْدَهُمْ في مخزنِ فيديونا.
    Er war der einzige, der diesen Satz ständig gesagt hat. Open Subtitles هو الشخصُ الوحيدُ الذي سمعته يقول هذا. قالَه دائماً.
    Ja, es ist eine schwierige Situation, aber das ist die einzige Möglichkeit. Open Subtitles هذه حالةُ غير عاديةُ لكن أعتقد أنها خيارُنا الوحيدُ
    Es sieht so aus, als wäre ich der einzige, der damit klar kommt. Open Subtitles يَبْدو انه أَنا الوحيدُ الذي يرغب بقُبُول ذلك
    Er ist der einzige, der reinkommt, um ihn auszuweiten. Open Subtitles هو الوحيدُ الصغير بما فيه الكفاية لتَوسيعه.
    Ihn zu finden, ist der einzige Weg, eure geliebte Schwester zu retten. Open Subtitles ويَجِدُه الطريقُ الوحيدُ لإنْقاذ حياةِ أختِكَ الثمينةِ.
    Du bist der einzige, der die Generatoren reparieren kann. Open Subtitles فأنتَ الوحيدُ الذي بإمكانه إصلاحُ المولّدات
    Aber es scheint der einzige Weg zu sein, um Ling ein besseres Leben zu ermöglichen. Open Subtitles لَكنِّي أَعْرفُ. . هذا الطريقُ الوحيدُ لمُسَاعَدَة لينج.
    Weil er als einziger noch am Tatort gewesen ist. Open Subtitles هو الشخصُ الآخرُ الوحيدُ ذلك كَانَ هناك.
    Aber als einziger Weißer hier und mit diesem aufgemotzten Schlitten dürfte er leicht zu finden sein. Open Subtitles لكن هو الوحيدُ الابيض هنا وهو بالخارج
    - Nicht auf meiner. Unser einziger Bomben-Heini. Open Subtitles ليسَ معي - إنهُ خبيرنا الوحيدُ بالمتفجرات -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus