Der Minister schickt ein Auto, das Sie um 20:00 Uhr abholen und zum Abendessen bringen wird. | Open Subtitles | سيرسل لك السيّد الوزير سيّارة تقلّك للعشاء عند الساعة الـ8: 00. كيف كان العالم الآخر؟ |
Und in der Mitte steht der Minister für äthiopischen Tourismus, der zu Besuch ins Nationalmuseum Äthiopiens kam, als ich dort arbeitete. | TED | حتى الوزير. إذاً فبمجرد إنتهاءك من ذلك، فالخطوة التالية هي معرفة ماهيتها. |
Glücklicherweise versteht unser Verteidigungsminster, Minister Mattis, das sehr gut. Und auch er versteht das Klima als Bedrohung. | TED | لحسن الحظ، أن وزير دفاعنا، الوزير ماتيس يعي ذلك أيضًا، وما يعرفه أن المناخ خطر. |
Bei allem Respekt, Mr. Secretary, ich bat Sie um Ihre Hilfe, und Sie haben mich hintergangen. | Open Subtitles | مع احترامي الشديد سيدي الوزير لقد طلبت مساعدتك وخنتني |
Der Minister kann nicht da sein. Er teilt Ihnen seine Bewunderung mit und seine herzlichen Glückwünsche. | Open Subtitles | الوزير لم يتمكن من الحضور، لكنه طلب مني نقل إعجابه |
Es tut mir sehr Leid, dass der Herr Minister und seine Gemahlin... gestört wurden. | Open Subtitles | انا اسف بشدة لو سيادة الوزير وزوجتة قد أنزعجوا |
Ich treffe Görmann heute Abend. Er fährt nach Berlin, um den Minister zu sehen. | Open Subtitles | سألتقي بالسيد جيرمان الليلة سيذهب إلى برلين للقاء الوزير |
Ich sprach eben mit dem Minister. Die Konsequenzen sind nicht auszudenken. | Open Subtitles | الوزير يقول أن ما حدث يعتبر فاجعه سياسيه خطيره |
Der Minister will ständig informiert werden. | Open Subtitles | الوزير يريد إحاطته بكل المعلومات المتاحه |
Der Minister und der Generalstaatsanwalt wünschen eine rasche Abwicklung, damit es dem Land nicht schadet. | Open Subtitles | بجانب أن الوزير إتصل تليفونيا و يريد البت فى الأمر بمنتهى السرعه ليقطع على التخمينات السياسيه بالخارج |
Der Minister will, dass Sie Bericht erstatten, und zwar ab jetzt jeden Abend. | Open Subtitles | الوزير قال بأنه يريد تقرير عن تقدم العمل بواسطتك كل مساء من الآن فصاعدا. |
Leider muss ich Sie informieren, Herr Minister, dass die Stimme einer Freundin von mir gehört. | Open Subtitles | آسف لإعلامك بذلك، سيدي الوزير و ذلك كان صوت صديقة لي. |
Ich sprach mit dem Minister über deine Verdienste, und dein Glück ist gemacht. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع الوزير بخصوص خدماتك وحظك الذين صنعتهم |
Danke, Herr Minister Genscher. Ich kann jede Hilfe brauchen. | Open Subtitles | شكراً سعادة الوزير غنشر أنا بحاجة إلى كل مساعدة يمكن الحصول عليها |
Minister Merk, so ein Frontalangriff hätte ein Blutbad zur Folge. | Open Subtitles | الوزير ميرك. هجوم مباشر كهذا من شأنه أن يوقع مجزرة |
Mr. Secretary, ein Anruf über den verschlüsselten Kanal für Sie. | Open Subtitles | سيدي الوزير .هناك مكالمة لك من قناة اتصال مشفرة |
Mir würde es ja reichen, die Büsche zu schneiden, aber das Schlafgemach des Ministers liegt so hoch, da will er, dass alles von oben harmonisch wirkt. | Open Subtitles | ليس علي تقليم كل شجرة فحسب لكن منذ بناء غرف الوزير على ارتفاع عالٍ يجب أن أضمن أيضًا أن الحدائق شكلها رائع من الأعلى |
Der Pfarrer hat angerufen, er ist eingeschneit, er kann nicht kommen. | Open Subtitles | لدينا الوضع. ودعا الوزير. انها أثلج انه في، فهو لا يستطيع تحقيق ذلك. |
Es gibt Situationen, in denen der Verlust der Dame eine brilliante Idee ist. | TED | فهنالك مواقف يكون فيها التضحية في الوزير هو الحركة الامثل للقيام بها |
Interessant war ja auch, dass der Sultan nicht vor dem Wesir sprechen wollte. | Open Subtitles | كانت مثيرة للاهتمام, السلطان رفض الكلام قبل الوزير |
Er schweigt, Herr Staatssekretär, warum ihn nicht schweigen lassen? | Open Subtitles | ولكنه صامت يا سيدى الوزير لما لا ندعه فى صمته؟ |
Morgen, wenn die Ministerin kommt, sollte alles wieder laufen. | Open Subtitles | فغداً , عندما يأتى الوزير يجب أن يعمل كل شئ |
Handelsminister Bailey. Neugierde. | Open Subtitles | الذي سميت القضية باسمه الوزير كريستوفر بايلي سواء أجاز ذلك أم لا... |
Wenn der Sekretär mich da raus haben will, muss es hier draußen schlimm sein. | Open Subtitles | إن كان الوزير يريد إخراجي من السجن فلا بد أن الوضع هنا خطير جداً |
Hat der Großwesir die Stärke des französischen Heers bedacht? | Open Subtitles | هل الوزير الأعظم يستطيع التغلب على الجيش الفرنسي ؟ |
Der stellvertretende Premier möchte mit lhnen reden. | Open Subtitles | ونائب الوزير يتمنى ان يتحدث معك |
Ich bestimme den Premierminister auf Grund meines Verhältnisses zu ihnen. | TED | أقوم بإختيار الوزير الأول معتمدا على علاقتي بهم. |