Wir sehen bereits einige Angebote, die entworfen wurden um uns entscheiden zu lassen, was mit unseren Online-Profilen und Konten bei sozialen Medien geschieht, nachdem wir sterben. | TED | ونحن نرى فعلا الآن بعض الخدمات التي صممت لتجعلنا نقرر ما الذي سيحصل لملفاتنا الشخصية على الأنترنيت وحساباتنا في الوسائط الإجتماعية بعد أن نموت. |
Und das sind nicht die Merkmale der alten Medien und sie treffen auch kaum auf die Medien von heute zu, aber sie werden die Unterhaltung der Zukunft bestimmen. | TED | وهذه ليست خصائص الوسائط القديمة، وهي بالكاد تنطبق على الوسائط اليوم، لكنها ستُشكّل تسلية المستقبل. |
Mehr Medien bedeutet immer mehr Streit. | TED | المزيد من الوسائط تعني دوماً المزيد من المجادلات. |
Wir werden fähig sein, unsere Ideen direkt auf die digitalen Medien abzuladen. | TED | سوق نستطيع ان ننقل افكارنا مباشرى الى الوسائط الرقمية. |
So werden also durch soziale Medien Dinge über Sie errechnet. | TED | إذن فهذا هو ما نقوم به حين نتنبأ بأشياء حولك في الوسائط الاجتماعية. |
Aufgrund interner Richtlinien könnten soziale Medien sagen: | TED | نستطيع أن نسلك المسار السياسي، حيث تقول شركات الوسائط الاجتماعية، أتعلمون أمرًا؟ أنتم تمتلكون بياناتكم. |
Das Problem ist, dass das Geschäftsmodell vieler sozialer Medien in irgendeiner Weise auf der Weitergabe und der Verwertung der Nutzerdaten basiert. | TED | والمشكلة هي أن نظام موارد معظم شركات الوسائط الاجتماعية يعتمد على مشاركة أو استغلال بيانات المستخدمين بطريقة ما. |
Das ging über das Fernsehen und alle möglichen anderen Medien: "Wir halten euch einen Platz frei." | TED | إذن كان ذلك التلفاز، كان ذلك كل أنواع الوسائط المختلفة تقول، "نحتفظ بمكان من أجلكم." |
In allen anderen Medien deutet unser Bewusstsein das Medium. | TED | في كل الوسائط الأخري، يفسر وعيك البيئة من حولك. |
Das Knifflige ist, dass bei allen vorherigen Medien das Format bei ihrer Entstehung feststand. | TED | الخدعة مع كل الوسائط السابقة، أن طريقة عملها ثابتة منذ صُنِعَت. |
ich werde von sozialen Medien und Unternehmen beachtet, | TED | يمكنني غالبًا لفت انتباه شركات الوسائط الاجتماعية. |
Aber so wie wir heute Medien konsumieren, gibt es keine Endsignale. | TED | لكن الطريقة التي نتعامل فيها مع الوسائط اليوم خالية من اشارات التوقف. |
Während Medien in diese neue Ära gehen, suchen wir nach Varianten, die langlebig sind, die eine Art bleibende Kraft haben. | TED | بينما دخلت الوسائط هذا العهد الجديد, كنا نبحث عن التحولات متماسكة ولها تلك القدرة على البقاء. |
Ich denke, es ist wichtig, weil Medien, alle Medien, uns ein Fenster zurück in unsere Welt geben. | TED | أعتقد أنه مهم لأن الوسائط, كل الوسائط, وفرت لنا نافذة لننظر بها إلى عالمنا مجددا. |
Aber Medien geben uns eben dieses Fenster zurück in die Welt, in der wir leben. | TED | لكن الوسائط توفر لنا نافذة للعودة للعالم الذي نحن فيه |
Es ist das Netzwerk. Und was mich betrifft, ist das Netzwerk für die Medien wichtig, weil ich dadurch mit Leuten in Kontakt treten kann. | TED | إنها الشبكة. وبالنسبة لي, أصبحت الشبكة مهمة في الوسائط, لأنها تسمح لي أن أتصل بالناس. |
Er ist so hypnotisiert von seiner Umwelt... durch die Medien, durch das Fernsehen... durch die Menschen, die Ideale leben und erschaffen... die sich jeder zu erkämpfen sucht und niemand tatsächlich erreichen kann. | Open Subtitles | يوجد الكثير من المنومين مغناطيسياً بواسطة محيطهم عبر الوسائط المرئية , و عبر التلفاز و عبر أناس يعيشون و يخلقون أفكاراً |
Ich stelle verschiedene Menschen in den sozialen Medien dar. | Open Subtitles | يتيح لي فرصة الكتابة على الوسائط الاجتماعية باستخدام شخصيات مختلفة |
Ziel der Hauptabteilung ist letztlich der Aufbau eines voll integrierten, multimedialen Nachrichtendienstes der Vereinten Nationen, der den Medien auf der ganzen Welt direkt Nachrichten zur Verfügung stellt. | UN | والهدف النهائي للإدارة هو إيجاد خدمة متكاملة تماما ومتعددة الوسائط تنقل أنباء الأمم المتحدة مباشرة إلى وسائط الإعلام في جميع أنحاء العالم. |
Tastemaker, kreative Teilnehmergemeinden, völlig Unerwartetes, sind die Merkmale einer neuen Art von Medien und Kultur, zu der jeder Zugang hat und in der das Publikum Popularität bestimmt. | TED | صناع الأذواق، المجتمعات الإبداعية المشاركة، عنصر المفاجأة، هذه هي مواصفات نوع جديد من الوسائط ونوع جديد من الثقافة حيث كل واحد يستطيع الوصول إليها والجمهور يحدد الشعبية. |