Lhr Feiglinge! Wir halten die Stellung für Clyde. Kommt raus, ihr Feiglinge! | Open Subtitles | انتم ايها الجبناء , كلكم جميعا نحن فى انتظار كلايد , هلموا الى الخارج , يا جبناء |
Gehen Sie. raus, raus, raus. raus. | Open Subtitles | اخرجوا , اخرجوا , اخرجوا جميعكم الى الخارج |
Dann steigt ihr auf eure Maschinen und schafft eure Hintern hier raus. | Open Subtitles | ثم تركبون عجلاتكم وتزيحون مؤخراتكم القبيحه الى الخارج |
Was ich jedoch viel interessanter finde ist, dass Sie dieses Gerät mit nach draussen nehmen können. | TED | ما أثار حماسي أكثر أنه يمكن اصطحاب الجهاز الى الخارج. |
Es war so eng da drin. Gehen wir in die Sonne hinaus. | Open Subtitles | ان المكان مغلق بالداخل هيا الى الخارج لأشعة الشمس |
Wollen Sie rausgehen und versuchen, mich zu treten? | Open Subtitles | ما رأيك لو ذهبنا الى الخارج وتجرب ان تستبد بى ؟ |
Man befürchtet, dass immer mehr Arbeitsplätze ins Ausland wandern oder von illegalen Einwanderern eingenommen werden. | Open Subtitles | و الخوف من أن تذهب أكثر الوظائف الى الخارج أو تُؤخذ من قبل مهاجرون غير شرعيون |
Old Nick kommt dann, hebt dich mit der Teppichrolle hoch und bringt dich nach draussen. | Open Subtitles | حسنا نيك الكبير سوف يأتي وسوف يقوم بحملك في السجادة وسوف يأخذك الى الخارج |
Ich hab 'ne tolle Idee: Ladung raus, Leute rein. | Open Subtitles | عندي فكرة مجنونة الحمولة الى الخارج الناس الى الداخل |
Die Moral auf diesem Stützpunkt ist am Boden. Sehen Sie nur mal raus. | Open Subtitles | والمعنويات في المعسكر أصبحت جهنمية وبكل بساطة أنظر الى الخارج |
Jetzt aber nichts wie weg. Das macht dir Spaß, was? Schwester, schaffen Sie die Patienten hier raus. | Open Subtitles | اعطني ابتسامة ايتها المرضة خذي المرضى الى الخارج |
Lee, gehen Sie raus. Das kann gefährlich werden. | Open Subtitles | اذهب الى الخارج بسرعه سيكون هناك القليل من المخاطر هنا |
Nein, nur du! Geh raus und sag es ihnen! | Open Subtitles | لا,أنت فقط الرجل السيىء أذهب الى الخارج وأخبرهم |
Nehmen Sie ihn. Finden Sie seine Partnerin. Bringen Sie sie raus. | Open Subtitles | خذه واحضر شريكته وأريهم الطريق الى الخارج |
Schaltet den Reaktor aus, geht raus und ruft mich an. Ich komme dann. | Open Subtitles | اغلق المفاعل النووى ثم اتجه الى الخارج واعطينى اشاره لأذهب للداخل |
Der so ähnlich aussah wie der von Barksdale und dann ist sie aus ihrem Traum aufgewacht und ging nach draussen und schaute in einen Baum. | Open Subtitles | أنها راْت بِركه تشبه كثيرا البِركه الخاصه بدون بارك سدال ثم استيقظت من حلمها وخرجت الى الخارج ونظرت بالاْعلى الى الشجره |
Warum gehen sie nach draussen? | Open Subtitles | لماذا انت ذاهب الى الخارج ؟ لابعاد السّهام |
Ich finde dann allein hinaus. | Open Subtitles | بامكانى ان اجد طريقى الى الخارج لدى عودتى |
Vielleicht schnappe ich mir ein paar Geschenke beim rausgehen. | Open Subtitles | و اضع نهايه سريعه لهذا الزفاف ربما اخطف بعض الهدايا وانا فى طريقى الى الخارج |
Aber heute gehen indische Firmen ins Ausland und Inder gehen in die ganzen Welt, um zu arbeiten. Inder haben viel mehr Vertrauen gewonnen und haben verstanden, dass Globalisierung etwas ist, bei dem sie mitmachen können. | TED | ولكن اليوم، و بما أن الشركات الهندية عبرت الحدود الى الخارج كما ان الهنود أصبح بإمكانهم العمل في جميع أنحاء العالم اكتسب الهنود المزيد من الثقة وأدركوا أن العولمة هو شيء بإمكانهم المشاركة فيه |
Wir gehen auch nach draussen. Aber wir halten uns nicht an der Hand. | Open Subtitles | على الرغم من ذلك, نحن نذهب الى الخارج لكن عادة،نحن لا نتشابك بالأيدى |