Ein junger Mann hat auf YouTube ein Video veröffentlicht, wie er eine Katze misshandelt. | TED | ذلك الفتى قام بنشر فيديو يصور فيه تفاصيل تعذيبه لتلك الهرة على اليوتيوب. |
Sie sagten mir, dass sie mich lieber auf YouTube sahen als persönlich. | TED | لقد قالوا لي أنهم يفضلونني في فيديوهات اليوتيوب عوضاً عن التدريس مباشرة |
Außerdem, sind heute mit YouTube, die Verbindungen nicht einmal mehr auf den Raum in dem wir uns aufhalten beschränkt | TED | و اليوم مع موقع اليوتيوب ، لم يعد مفهوم التواصل محتوم بغرفتك |
Sie haben auch einen eigenen Nachrichtensender auf YouTube mit 36 000 Zuschauern im Moment. | TED | لديهم كذلك شبكة أخبارهم الخاصة على اليوتيوب ب 36,000 مشاهد لحد الآن. |
Hi. Ich bin Kevin Allocca, Trends-Manager bei YouTube. Beruflich schaue ich mir YouTube-Videos an. | TED | مرحبا. أنا كيفين ألوكا، أنا مدير التوجهات في يوتيوب، وأنا أشاهد فيديوهات اليوتيوب بطريقة احترافية. |
Aber bei YouTube werden mehr als 48 Stunden Video pro Minute hochgeladen. | TED | لكن هناك حوالي 48 ساعة من الفيديوهات ترفع إلى اليوتيوب كل دقيقة. |
YouTube, sie stellen es auf YouTube ein. | TED | يوتيوب؟ ، إنهم يضعون حديثي على اليوتيوب. |
Vor einigen Wochen sah ich auf YouTube ein Video der Kongressabgeordneten Gabrielle Giffords in den frühen Stadien ihrer Genesung von einer dieser schrecklichen Kugeln. | TED | قبل بضعة اسابيع رأيت فيديو على اليوتيوب لعضوة الكونجرس غابرييل جيفوردز في المراحل الأولى من شفائها من واحدة من تلك الرصاصات الفظيعة. |
Es ist atemberaubend, wenn man sich die Zahlen anschaut: Jede Minute werden 72 Stunden an Videomaterial auf YouTube hochgeladen. | TED | هذا مذهل فعلا عندما تنظر إلى الأرقام كل دقيقة هناك 72 ساعة إضافيه من الفيديوهات على اليوتيوب يتم رفعها. |
Ich selbst verbringe einen Großteil meiner Freizeit mit dem Produzieren wissenschaftlicher Videos für YouTube. | TED | و أنا نفسي أقضي معظم وقت فراغي اعمل مثل هذه الفيديوهات العلمية و احملها على اليوتيوب. |
Also fuhr ich. Ich habe ein Video bei YouTube gepostet | TED | ولذا قمت انا بالقيادة. ولقد حمّلت فيديو لقيادتي على اليوتيوب. |
Ich hoffe, dass es der Grund ist, denn es gibt einfachere Möglichkeiten, Werbeeinnahmen auf YouTube zu erzielen. | TED | آمل أن هذا ما يفعلونه لأجل ذلك، لأن هناك طرق أسهل للحصول على عائدات الإعلانات على اليوتيوب. |
Es ist die Software, die YouTube benutzt, um auszuwählen, welche Videos wie andere Videos sind, um sie populär zu machen, um sie zu empfehlen. | TED | إنها البرمجيات التي يستخدمها اليوتيوب لاختيار أي الفيديوهات التي تشبه الفيديوهات الأخرى، لإشهارها، وتزكيتها. |
Wenn man eine Sache hier mitnimmt, ist es die: Wenn Sie kleine Kinder haben, halten Sie sie verdammt nochmal von YouTube fern. | TED | والدرس المستفاد من هذه الفيديوهات، هو لو أن لديك أطفالا صغارا، أبعدهم عن اليوتيوب بحق الجحيم. |
YouTube kündigte vor Kurzem an, dass sie eine Version ihrer Kinder-App veröffentlichen werden, die vollständig von Menschen betreut wird. | TED | وأعلن اليوتيوب مؤخرا أنهم سيطلقون نسخة من تطبيقهم الخاص بالأطفال الذي سيعدّله البشر بالكامل. |
Jedoch denke ich, das Wichtigste an diesen Systemen ist, dass es, wie ich hoffentlich erklärt habe, nicht wirklich um YouTube geht. | TED | الأمر هو أنه، على الرغم من أنني أفكر كثيرا في هذه الأنظمة، ليس فقط عن اليوتيوب كما آمل أني قد شرحت ذلك. |
Dafür musste ich mein Wissen über Java und XCode ausweiten und ich lernte auch, wie man Geräte für Bluetooth programmiert, indem ich Anleitungen auf YouTube schaute und verschiedene Lehrbücher las. | TED | لهذا، كان علي توسيع معرفتي بالتشفير عن طريق الجافا والإكس كود وكان علي أيضًا أن أتعلم كيف أشفر أجهزة البلوتوث منخفضة الطاقة بمشاهدة دروس اليوتيوب وقراءة كتب عديدة. |
Ich weiß nicht, wie oft Sie auf YouTube sind. | TED | لا أعلم كم من الوقت تمضونه على اليوتيوب |
Sie haben auf YouTube etwa 220 000 Abonnenten. | TED | لديهم أكثر من 220 الف متابع على اليوتيوب. |
Das haben sie nur aus YouTube-Videos gelernt. | TED | إذن فهذا ما تعلمته من خلال مشاهدة اليوتيوب فقط. |