"اليوتيوب" - Traduction Arabe en Allemand

    • YouTube
        
    • YouTube-Videos
        
    Ein junger Mann hat auf YouTube ein Video veröffentlicht, wie er eine Katze misshandelt. TED ذلك الفتى قام بنشر فيديو يصور فيه تفاصيل تعذيبه لتلك الهرة على اليوتيوب.
    Sie sagten mir, dass sie mich lieber auf YouTube sahen als persönlich. TED لقد قالوا لي أنهم يفضلونني في فيديوهات اليوتيوب عوضاً عن التدريس مباشرة
    Außerdem, sind heute mit YouTube, die Verbindungen nicht einmal mehr auf den Raum in dem wir uns aufhalten beschränkt TED و اليوم مع موقع اليوتيوب ، لم يعد مفهوم التواصل محتوم بغرفتك
    Sie haben auch einen eigenen Nachrichtensender auf YouTube mit 36 000 Zuschauern im Moment. TED لديهم كذلك شبكة أخبارهم الخاصة على اليوتيوب ب 36,000 مشاهد لحد الآن.
    Hi. Ich bin Kevin Allocca, Trends-Manager bei YouTube. Beruflich schaue ich mir YouTube-Videos an. TED مرحبا. أنا كيفين ألوكا، أنا مدير التوجهات في يوتيوب، وأنا أشاهد فيديوهات اليوتيوب بطريقة احترافية.
    Aber bei YouTube werden mehr als 48 Stunden Video pro Minute hochgeladen. TED لكن هناك حوالي 48 ساعة من الفيديوهات ترفع إلى اليوتيوب كل دقيقة.
    YouTube, sie stellen es auf YouTube ein. TED يوتيوب؟ ، إنهم يضعون حديثي على اليوتيوب.
    Vor einigen Wochen sah ich auf YouTube ein Video der Kongressabgeordneten Gabrielle Giffords in den frühen Stadien ihrer Genesung von einer dieser schrecklichen Kugeln. TED قبل بضعة اسابيع رأيت فيديو على اليوتيوب لعضوة الكونجرس غابرييل جيفوردز في المراحل الأولى من شفائها من واحدة من تلك الرصاصات الفظيعة.
    Es ist atemberaubend, wenn man sich die Zahlen anschaut: Jede Minute werden 72 Stunden an Videomaterial auf YouTube hochgeladen. TED هذا مذهل فعلا عندما تنظر إلى الأرقام كل دقيقة هناك 72 ساعة إضافيه من الفيديوهات على اليوتيوب يتم رفعها.
    Ich selbst verbringe einen Großteil meiner Freizeit mit dem Produzieren wissenschaftlicher Videos für YouTube. TED و أنا نفسي أقضي معظم وقت فراغي اعمل مثل هذه الفيديوهات العلمية و احملها على اليوتيوب.
    Also fuhr ich. Ich habe ein Video bei YouTube gepostet TED ولذا قمت انا بالقيادة. ولقد حمّلت فيديو لقيادتي على اليوتيوب.
    Ich hoffe, dass es der Grund ist, denn es gibt einfachere Möglichkeiten, Werbeeinnahmen auf YouTube zu erzielen. TED آمل أن هذا ما يفعلونه لأجل ذلك، لأن هناك طرق أسهل للحصول على عائدات الإعلانات على اليوتيوب.
    Es ist die Software, die YouTube benutzt, um auszuwählen, welche Videos wie andere Videos sind, um sie populär zu machen, um sie zu empfehlen. TED إنها البرمجيات التي يستخدمها اليوتيوب لاختيار أي الفيديوهات التي تشبه الفيديوهات الأخرى، لإشهارها، وتزكيتها.
    Wenn man eine Sache hier mitnimmt, ist es die: Wenn Sie kleine Kinder haben, halten Sie sie verdammt nochmal von YouTube fern. TED والدرس المستفاد من هذه الفيديوهات، هو لو أن لديك أطفالا صغارا، أبعدهم عن اليوتيوب بحق الجحيم.
    YouTube kündigte vor Kurzem an, dass sie eine Version ihrer Kinder-App veröffentlichen werden, die vollständig von Menschen betreut wird. TED وأعلن اليوتيوب مؤخرا أنهم سيطلقون نسخة من تطبيقهم الخاص بالأطفال الذي سيعدّله البشر بالكامل.
    Jedoch denke ich, das Wichtigste an diesen Systemen ist, dass es, wie ich hoffentlich erklärt habe, nicht wirklich um YouTube geht. TED الأمر هو أنه، على الرغم من أنني أفكر كثيرا في هذه الأنظمة، ليس فقط عن اليوتيوب كما آمل أني قد شرحت ذلك.
    Dafür musste ich mein Wissen über Java und XCode ausweiten und ich lernte auch, wie man Geräte für Bluetooth programmiert, indem ich Anleitungen auf YouTube schaute und verschiedene Lehrbücher las. TED لهذا، كان علي توسيع معرفتي بالتشفير عن طريق الجافا والإكس كود وكان علي أيضًا أن أتعلم كيف أشفر أجهزة البلوتوث منخفضة الطاقة بمشاهدة دروس اليوتيوب وقراءة كتب عديدة.
    Ich weiß nicht, wie oft Sie auf YouTube sind. TED لا أعلم كم من الوقت تمضونه على اليوتيوب
    Sie haben auf YouTube etwa 220 000 Abonnenten. TED لديهم أكثر من 220 الف متابع على اليوتيوب.
    Das haben sie nur aus YouTube-Videos gelernt. TED إذن فهذا ما تعلمته من خلال مشاهدة اليوتيوب فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus