Und wir sehen wie dieses System ihm ermöglicht, auf irgendeine Fläche zuzugehen und anzufangen, seine Hände zu benutzen, um mit den vor ihm projektierten Informationen zu interagieren. | TED | ونرى كيف هذا البرنامج يمكنه من المشي على اي سطح ليستخدم يديه ليتفاعل مع المعلومات والتي تعرض امامه |
Ich will, dass du ihm das Gefühl gibst, dass er dich, obwohl du direkt vor ihm stehst, nicht haben kann. | Open Subtitles | اريدك ان تجعليه يشعر انه حتى وانت امامه لن يظفر بك. |
Wenn ich vor ihm auspacke, musst du ihn töten. | Open Subtitles | أنظري، إذا أردتي أن أتحدث امامه ربما يُطلب منكِ أن تقتليه فيما بعد |
Er soll das einmal machen, ohne jemand vor sich zu haben. | Open Subtitles | أنا فقط أريده أن يفعلها مرة بدون أى شئ امامه |
Es tut mir leid das zu sagen, aber einer von Ihnen hat ein paar hundert Nähte vor sich. | Open Subtitles | أعتذر أن أقول أن أحدكما امامه المئات من القطب ليحيكها |
Also hab ich alles ausgezogen und mich direkt vor ihn gestellt und gesagt: | Open Subtitles | خلعت كل ملابسي وجلست امامه وقلت له هل |
Das Böse selbst erschütterte vor ihm, vor der ungeheur-umwerfenden Ungeheurlichkeit seiner Gift-Eckzahn-Technik. | Open Subtitles | الشر نفسه ارتعب امامه امام تقنية الناب السام الرائعه بشكل به روعه رائعه |
Sobald er merkt, dass ich vor ihm bin, muss er umkehren. | Open Subtitles | بمجرد ان يكتشف انني امامه سوف يعود للخلف |
Direkt vor ihm saß das Geschöpf, von dem sein Vater so viele Male erzählt hatte. | Open Subtitles | امامه مباشرة كان المخلوق الذي كان والده يتحدث عنه غالبا |
Richter, Ich habe vor ihm, seiner Tochter und der Lehrerin über meine Schwangerschaft gesprochen. | Open Subtitles | لقد تكلمت عن حملى امامه هو وابنته ومعلمتها |
Anscheinend ist er direkt vor ihm an der Tafel des Herzogs tot umgefallen. | Open Subtitles | على ما يبدو أنه سقط ميتاً امامه على طوالة الدوق |
- Es sei denn? Es liegt noch eine türkische Abteilung vor ihm. | Open Subtitles | هناك سارية تركية امامه فى المازريل |
Ja, ok, ich möchte nicht vor ihm mit Ihnen reden. | Open Subtitles | . حسنا ,لا اريد ان اتحدث اليك امامه |
Der Patient hat noch einen langen Weg der Rekonvaleszenz vor sich. | Open Subtitles | لا يزال امام المريض طريق طويل من النقاهة امامه |
Der Rabbi kam also und sah was vor sich ging. | TED | فلاحظ الحاخام ما يجري امامه كل اسبوع |
- Er hat noch sein ganzes Leben vor sich. | Open Subtitles | لديه الحياة بأكملها امامه |
Wenn ich sterbe, muss ich vor ihn treten. | Open Subtitles | إذا مت ، يجب ان اقف امامه |
Hätte ich mich nur vor ihn stellen können. | Open Subtitles | لو استطعت ان اقف امامه |
Willst du etwa direkt vor dem größten Moment seines Lebens einen Streit anfangen? | Open Subtitles | تريدين خوض جدال امامه قبل أعظم لحظة في حياته ؟ |