Nur Sie besitzen die Raffinesse, die für so was nötig ist. | Open Subtitles | أنت الوحيدة الذكية التي تستطيع ان تفعل امراً بهذا الذكاء |
Manchmal ist Geschichten erzählen einfach, so, wie wenn man zwei Charaktere in einen Raum setzt und schaut, was passiert. | TED | احيانا كتابة قصة يكون امراً سهلاً مثل وضع شخصيتين في غرفة واحدة ومشاهدة ما قد يحدث تبعاً لذلك |
Das heißt wohl, es ist was Ernstes. | Open Subtitles | مما يجعلني اعتقد ان هذا قد يكون امراً جدياً |
Und wie die meisten Männer, die damals hier arbeiteten, verstand er etwas von Holzbau. | Open Subtitles | ،اذاً، كمعظم الرجال الذين يعملون هنا كان يعرف امراً او اثنين عن النجارة |
Ich bin hergekommen, weil ich mit dir reden möchte und dir etwas erklären muss. | Open Subtitles | قدمت الى هنا لأني كنت اريد محادثتك وشرح امراً لك |
Du hast recht. Wird es nicht. es wird unanständig und sexy werden. | Open Subtitles | سيكون امراً وقحاً , سيكون امراً جذاباً كل ما يحبه الرجال |
was wäre, wenn ich dir sagen würde, dass ich etwas über deinen Daddy erfahren habe, das du benutzen könntest, um ihn für immer wegzusperren? | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك الان انني اكتشفت امراً بخصوص والدك امر يمكن ان تستخدمه لتجعله بعيدا في ما تبقى من حياته ؟ |
Ich meine, er hat einfach immer wieder seine Hand meinen Rock hochgeschoben... während des tjostens, was ja in Ordnung gewesen wäre. | Open Subtitles | اعني, استمر في اقحام يده في تنورتي خلال مقطع التبارز, مما كان امراً مقبولاً |
was ist schon dabei? es ist nur eine Scheune. | Open Subtitles | . انه ليساً امراً كبيرة . انها الحضيرة فحسب |
es ist nichts, was mir helfen würde, wiedergewählt zu werden, also bin ich sehr vorsichtig damit. | Open Subtitles | انه ليس امراً بمقدوره ان يرجعني الى المنصب مجدداً لذا انا حذر جداً بشأنه |
es war ein Fehler. - Wenn so was noch mal vorkommt, dann... | Open Subtitles | لقد كنت مخطئ اذا فعلت امراً كهذا مرة اخرى |
- Ich sag dir, was es ist. Er hat's auf mich abgesehen. | Open Subtitles | التفسير الوحيد فيرا انه لديه امراً معي , حسناً |
Das ist was Persönliches. Das müssen wir klären! | Open Subtitles | هذا امراً شخصي و يجب علينا ان نتكلم بخصوصه |
Hier auf dem Antrag für ein Telefon steht, dass ich kein Telefon krieg, bis ich ihnen eine Telefonnummer gebe, was schwer ist, wenn ich kein scheiß Telefon habe! | Open Subtitles | في الطلب هنا مذكور أنهم لن يعطوني هاتف حتى أعطيهم اولاً رقم هاتفي , وهو امراً صعب لأن ليس لدي هاتف |
Das ist nicht witzig, Boomer! - was drohte sie dir an? | Open Subtitles | انه ليس امراً مضحكاً بوومر مالذي ستفعله ؟ |
Aber wenn ich auf dieser Reise eines gelernt habe, dann... dass es unwichtig ist, was wir wollen. | Open Subtitles | ولكن إن كنتُ قد تعلمت امراً في تلك الرحلة لا يهم مانريده |
Ich denke, sie sagt, dass wir vielleicht etwas anderes versuchen sollten. | Open Subtitles | اعتقد بأنه تقول بانه يجب ان نحاول امراً آخر |
Frage Nr.1, "Sind Sie kürzlich etwas begegnet, wo Sie spüren, dass es Ihr Leben beeinflusst?" | Open Subtitles | السؤال الأول هل سبق وان واجهت امراً تحس بأنه أثر علي حياتك ؟ |
Wenn dir irgendetwas zugestoßen wäre und ich hätte etwas gewusst, dass dies hätte verhindern können. | Open Subtitles | ولم اعتد ان اكون ثرثارة الا اذا كان امراً مهما ويساعد الغير |
Das ist ein Rettungswagen, geht alle davor. Ich möchte euch etwas zeigen. | Open Subtitles | هذه سيارة اسعاف اذهبوا امامها اريد ان اريكم امراً |
Ich dachte nicht, dass es wichtig war, also rief ich ihn nicht gleich zurück. | Open Subtitles | لكنني لم افكر بأن ذلك كان امراً مهماً، لذا لم أعاود الاتصال فوراً، |