"امراً" - Translation from Arabic to German

    • was
        
    • etwas
        
    • es
        
    Nur Sie besitzen die Raffinesse, die für so was nötig ist. Open Subtitles أنت الوحيدة الذكية التي تستطيع ان تفعل امراً بهذا الذكاء
    Manchmal ist Geschichten erzählen einfach, so, wie wenn man zwei Charaktere in einen Raum setzt und schaut, was passiert. TED احيانا كتابة قصة يكون امراً سهلاً مثل وضع شخصيتين في غرفة واحدة ومشاهدة ما قد يحدث تبعاً لذلك
    Das heißt wohl, es ist was Ernstes. Open Subtitles مما يجعلني اعتقد ان هذا قد يكون امراً جدياً
    Und wie die meisten Männer, die damals hier arbeiteten, verstand er etwas von Holzbau. Open Subtitles ،اذاً، كمعظم الرجال الذين يعملون هنا كان يعرف امراً او اثنين عن النجارة
    Ich bin hergekommen, weil ich mit dir reden möchte und dir etwas erklären muss. Open Subtitles قدمت الى هنا لأني كنت اريد محادثتك وشرح امراً لك
    Du hast recht. Wird es nicht. es wird unanständig und sexy werden. Open Subtitles سيكون امراً وقحاً , سيكون امراً جذاباً كل ما يحبه الرجال
    was wäre, wenn ich dir sagen würde, dass ich etwas über deinen Daddy erfahren habe, das du benutzen könntest, um ihn für immer wegzusperren? Open Subtitles ماذا لو اخبرتك الان انني اكتشفت امراً بخصوص والدك امر يمكن ان تستخدمه لتجعله بعيدا في ما تبقى من حياته ؟
    Ich meine, er hat einfach immer wieder seine Hand meinen Rock hochgeschoben... während des tjostens, was ja in Ordnung gewesen wäre. Open Subtitles اعني, استمر في اقحام يده في تنورتي خلال مقطع التبارز, مما كان امراً مقبولاً
    was ist schon dabei? es ist nur eine Scheune. Open Subtitles . انه ليساً امراً كبيرة . انها الحضيرة فحسب
    es ist nichts, was mir helfen würde, wiedergewählt zu werden, also bin ich sehr vorsichtig damit. Open Subtitles انه ليس امراً بمقدوره ان يرجعني الى المنصب مجدداً لذا انا حذر جداً بشأنه
    es war ein Fehler. - Wenn so was noch mal vorkommt, dann... Open Subtitles لقد كنت مخطئ اذا فعلت امراً كهذا مرة اخرى
    - Ich sag dir, was es ist. Er hat's auf mich abgesehen. Open Subtitles التفسير الوحيد فيرا انه لديه امراً معي , حسناً
    Das ist was Persönliches. Das müssen wir klären! Open Subtitles هذا امراً شخصي و يجب علينا ان نتكلم بخصوصه
    Hier auf dem Antrag für ein Telefon steht, dass ich kein Telefon krieg, bis ich ihnen eine Telefonnummer gebe, was schwer ist, wenn ich kein scheiß Telefon habe! Open Subtitles في الطلب هنا مذكور أنهم لن يعطوني هاتف حتى أعطيهم اولاً رقم هاتفي , وهو امراً صعب لأن ليس لدي هاتف
    Das ist nicht witzig, Boomer! - was drohte sie dir an? Open Subtitles انه ليس امراً مضحكاً بوومر مالذي ستفعله ؟
    Aber wenn ich auf dieser Reise eines gelernt habe, dann... dass es unwichtig ist, was wir wollen. Open Subtitles ولكن إن كنتُ قد تعلمت امراً في تلك الرحلة لا يهم مانريده
    Ich denke, sie sagt, dass wir vielleicht etwas anderes versuchen sollten. Open Subtitles اعتقد بأنه تقول بانه يجب ان نحاول امراً آخر
    Frage Nr.1, "Sind Sie kürzlich etwas begegnet, wo Sie spüren, dass es Ihr Leben beeinflusst?" Open Subtitles السؤال الأول هل سبق وان واجهت امراً تحس بأنه أثر علي حياتك ؟
    Wenn dir irgendetwas zugestoßen wäre und ich hätte etwas gewusst, dass dies hätte verhindern können. Open Subtitles ولم اعتد ان اكون ثرثارة الا اذا كان امراً مهما ويساعد الغير
    Das ist ein Rettungswagen, geht alle davor. Ich möchte euch etwas zeigen. Open Subtitles هذه سيارة اسعاف اذهبوا امامها اريد ان اريكم امراً
    Ich dachte nicht, dass es wichtig war, also rief ich ihn nicht gleich zurück. Open Subtitles لكنني لم افكر بأن ذلك كان امراً مهماً، لذا لم أعاود الاتصال فوراً،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more