ويكيبيديا

    "امور" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Dinge
        
    • Sachen
        
    • Dingen
        
    Aber es gibt noch eine Menge anderer Dinge, die wichtiger sind. Open Subtitles لكن هناك امور كثيرة اكثر اهمية من كونك فقط نظيفا
    Seit der Trennung hat er immer verrücktere Dinge gesucht, weil sie verrückt sind. Open Subtitles منذ الانفصال كان يبحث عن امور مجنونة واكثر جنونا ليفعلها لأنه مجنون
    Vor hundert Jahren war es sicherlich richtig, dass man, um ein Auto zu fahren, vieles über die Mechanik des Autos und wie die Zündung funktioniert und alle möglichen Dinge wissen musste. TED منذ مئة عام كان من الضروري جدا لقيادة السيارة كان يتوجب عليك ان تعي تماما كيفية عمل ميكانيكيتها وكيفية توقيت الاشعال اليدوي لها .. ومثلها من امور ..
    Also - Ethnie, Klasse, Geschlecht, Fähigkeit, all diese Sachen fließen ein in unsere Erfahrung, was es bedeutet, eine Frau zu sein. TED ان الجنس .. المنزلة .. العرق .. الانجاز .. الفرص كلها امور تدور حولها خبراتنا .. فيما يخص كوننا إناثاً
    Haben die Taliban einen Standpunkt in Sachen Physik, der es wert ist, berücksichtigt zu werden? TED فهل لحركة طالبان وجهة نظر في امور الفيزياء يمكن أخذها بعين الاعتبار ؟ حتما لا
    Ich sage Ihnen, dass mir ihre Zukunft wichtig ist und dass sie glücklich werden und große Dinge tun können. TED أُخبرهم أنني طموحة في ما يتعلق بمستقبلهم، وبأنهم يستطيعون الحصول على السعادة، وإنجاز امور عظيمة.
    Dann kam AIDS und traf Thailand, und wir mussten viele gute Dinge aufgeben um AIDS zu bekämpfen. TED ومن ثم ضربنا مرض الايدز واضطررنا لا نوقف القيام بعدة امور جيدة لكي نحارب الايدز
    Von all dem, was Sie mir in den letzten Wochen berichteten, könnte es eine ganze Reihe unangenehmer Dinge bedeuten. Open Subtitles من كل ما اخبرتنى به طوال هذا الأسبوع, استطيع القول انه قد يعنى احد الأشياء من ضمن عدة امور غير سارة
    Also, manche Dinge kann man unmöglich glauben, aber trotzdem, der Fluch des Tutanchamun-Grabes zum Beispiel, oder die Realität Draculas, und Vlad des Pfählers... Open Subtitles هناك امور اعلم انها مستحيلة التصديق على سبيل المثال الدماء التى وجدتها على المفكرة رجاء
    Oder es bewahrt einen davor, Dinge zu sagen, die man später bereut. Open Subtitles أو قد تكون الشيء الذي ينقذك من قول امور تتمنين ان تستعيديها ولكنك لا تستطيعي
    Es sind einige Dinge passiert in den letzten Tagen die mich irgendwie unsicher machen. Open Subtitles حدثت امور في الايام الماضية جعلتني صعب المراس
    Ich weiß gewisse Dinge. Open Subtitles هناك امور اعرفها وقد قررت ان اخبرك اياها
    Wenn merkwürdige Dinge geschehen, liegt es immer am Sturm. Open Subtitles عندما تحدث امور غريبه, دائماً ماتكون بسبب العاصفه
    Schreibe die fünf Dinge auf, auf die du am stolzesten bist. Open Subtitles لنبدأ بأن تكتب اكثر خمسة امور انت فخور بها
    Solche Dinge kannst du nicht sagen. Du weißt was geschieht. Open Subtitles لا يمكنك قول امور كهذه، أنت تعلم ما سيحدث
    Es gibt Dinge, über die reden Frauen lieber mit Frauen. Open Subtitles هناك امور تفضل الفتيات التحدث عنها مع فتيات اخريات
    Drei Dinge musst du wissen, wenn du Frauen verstehen willst. Open Subtitles هناك ثلاثة امور عليك أن تفهمها حول الفتيات
    Mit ein paar Sachen lag ich falsch, aber ich wusste, du gehst nicht in Rente. Open Subtitles لقد كنت مخطئ بشأن امور قليله في حياتي ولكني عرفت انك لن تتقاعد
    Sie wissen, wenn ich sagte, dass ich Sie Mit Beziehungs Sachen beschäftigen auf eigene Faust? Open Subtitles اتعلم عندما قلت لك انني اريدك ان تتعامل مع امور العلاقة لوحدك؟ انت لست مستعدا
    Ich sage nur, dass bei Sterling Cooper sich die Sachen gewöhnlich unten abspielen. Open Subtitles انا اقول فقط ان سترلينج كوبر لديها امور في العادة تحدث في الاسفل
    Das waren ungefähr schon 3 Sachen. Ich habe den Test gemacht. Open Subtitles لحظة تبدو ثلاثة امور اخذت الأختبار ولست حامل
    Ich rede nicht von abstrakten Dingen wie Kultur, Psychologie oder Verhalten. TED و انا لا اتحدث امور خيالية هنا عن الثقافة, او علم النفس, او السلوك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد