Sir, Ich verstehe lhr Problem, aber verstehen Sie auch das meine. | Open Subtitles | انا اتفهم مشكلتك ، ولكن لابد ان تقدر وضعي |
Ich verstehe das. Komm, ich mache dir einen Kaffee. | Open Subtitles | انا اتفهم اهدأ اجلس لاحضر لك كوبا من القهوة |
Ich verstehe warum du das machen musst,aber ich wünschte du müsstest es nicht tun. | Open Subtitles | انا اتفهم لم يجب عليك ان تفعل ذلك لكنني كنت اتمنى انك لست مضطرا لذلك |
Schau, Ich verstehe dich, dass du schließlich Schluss gemacht hast, | Open Subtitles | انظر .. انا اتفهم انكم يا شباب يجب عليكم الانفصال اخيراً .. |
Ja, vertrau mir, das verstehe ich gut. | Open Subtitles | انها لم تكتمل اجل, ثق بي, انا اتفهم هذا |
Ich verstehe Sohn, aber Du hast schon die Hälfte geschafft was auch für uns der schwierigste Teil des Ganzen war. | Open Subtitles | انا اتفهم يا ابني ولكنك ما زلت في نصف الطريق والوصول اليه كان صعب لكلينا |
Und glaub mir oder nicht, Ich verstehe es. | Open Subtitles | وصدقي او لاتصدقي.انا اتفهم وضعك انت تتفهم؟ |
Hey, hör zu, Mann. Ich verstehe es, alles klar? | Open Subtitles | هاى ، اسمعنى يا رجل ، انا اتفهم ، حسنا ؟ |
- Und Ich verstehe das, aber wir müssen es tun. | Open Subtitles | . و انا اتفهم هذا , لكن يتوجب علينا الحديث الان |
Nein, Ich verstehe. | Open Subtitles | كلا , كلا , انا اتفهم ذلك لذا في اي ساعة يا عزيزي؟ سأكون هناك |
Ich verstehe vollkommen, dass du mal in den Privatsektor schnuppern... | Open Subtitles | انا اتفهم تماماً لو أردتي التراجع عن العمل الخاص |
Ich verstehe, wie schwer es für dich sein muss, mich so zu sehen. | Open Subtitles | انا اتفهم مدى صعوبه الاستمرار في رؤيتي على هذا النحو |
Rosie, Ich verstehe, dass du gerade anderes um die Ohren hast, aber ich muss eine Sache wissen. | Open Subtitles | روزي, انا اتفهم انك لاتتصلين. اريد ان اعرف شيئا واحدا فقط. |
Ich verstehe, aber ich würde dich nie absichtlich betrügen. | Open Subtitles | حسنا، انا اتفهم ولكن من الواضح اني لن اخونك |
Ich verstehe ja Ihre Enttäuschung, aber die Drohung ist nicht glaubwürdig. | Open Subtitles | سيدتى انا اسف انا اتفهم احباطك لكن هذا ليس تهديد دى |
Ich verstehe also besser als die meisten anderen, wie schwierig das sein muss. | Open Subtitles | لاغلب فترات حياتها لذا اكثر من الجميع انا اتفهم كيف ستكون تجريه ذلك صعبه |
Ich verstehe, dass dir das wegen Tessa Angst macht, aber... | Open Subtitles | حسنا، انا اعني انه شاب حسنا، انا اتفهم ان الامر يثير رعبك |
Ich verstehe, wir sind in Washington DC und Sie sind Politikerin, aber wir haben endlich die Chance, etwas zu bewegen. | Open Subtitles | انا اتفهم انا هذه واشنطن و افهم انكِ سياسية لكن لديكِ فرصة لتتحركي لأمام في هذا الأمر |
Ich nenne es die Epoxid-Methode, weil – es ist nicht sehr appetitlich. Ich verstehe das – aber – aber wenn Sie an Epoxid denken, was ist das? | TED | ودعوناها الايبوكسي والذي اعلم انه اسم لا يثير الشهية كثيرة - انا اتفهم هذا - ولكن .. ولكن ان تسائلتم ما هو الايبوكسي ؟ |
Ich verstehe. Du hast schon genug getan. | Open Subtitles | انا اتفهم يا "اياجو", لقد ساعدت بما يكفى. |
Zudem verstehe ich gut, unter welchem Stress Sie beide stehen. | Open Subtitles | انا اتفهم ما تمروا به من ضغوط |