Ich habe noch nicht einmal den letzten Teil des Drehbuchs bekommen. | Open Subtitles | انا حتى الان لم احصل على الجزء الاخير من النص |
Ich dachte, mein Dad hätte kaum gewollt, dass seine besten Freunde zu Mördern werden. | Open Subtitles | حسنا.. انا حتى لم افكر فى انه اراد ان يكون اعز صديقيه قتلة |
So war's. Ich maße mir kein Urteil an, war wohl ihre Art, sich abzukühlen. | Open Subtitles | اجل ولكن من انا حتى احكم ؟ ربما يتغلبون هنا على الحرارة هكذا |
Ich hatte sogar bei König Ferdinand ein Wort für Euren Sohn eingelegt. | Open Subtitles | انا حتى توسلت مع الملك فرديناند, للسماح لطفلك ان يعيش هنا. |
Ich bekomme nicht mal die Erlaubnis, die beschissenen Klos zu reparieren. | Open Subtitles | انا حتى لا استطيع الحصول على الموافقه لإصلاح المراحيض اللعينه |
Ich vergas sogar die Zeit beim Lesen. Oder Ich bin weggetreten. | Open Subtitles | انا حتى فقدت الإحساس بالوقت وأنا أقرأها أو اغمى علي |
Ich hätte nicht einmal Zugang zu einem Gesichtspiercing, wenn Ich es wollte. | TED | انا حتى لا املك الوصول الى ثقب الوجه ان اردت. |
Ich bat sogar meine Klassenkameraden, weniger Geld für Kaffee und Zigaretten auszugeben, und stattdessen mein Schulprojekt zu unterstützen. | TED | انا حتى سألت زملائي لصرف القليل من المال على القهوة والسجائر ودعم مشروع مدرستي |
Ich bin nicht der arabische Aufstand, Ali. Ich bin nicht mal Araber. | Open Subtitles | انالست ثائرا عربيا يا على انا حتى لست بعربى. |
Ich wusste nicht, dass John Elder sich hier aufhielt. | Open Subtitles | انا حتى لم اكن اعلم بأن جون الدر جزء من المهمه |
Oh, dabei weiß Ich nicht einmal deinen Namen. | Open Subtitles | اوه , هذا صحيح انا حتى الان لا اعرف اسمك |
Ich nehme nicht mal Leihgebühren. Warum sollten sie sie testen? | Open Subtitles | انا حتى لم أخذ منهم إيجارها لذا , لماذا يختبروها ؟ |
Ich wurde beauftragt. Ich kannte den Kerl nicht. | Open Subtitles | انا كنت مستاجرا من طرف رجل انا حتى لا اعلم اسمه |
Ich fragte ihn, wieso die Polizei nichts unternimmt. | Open Subtitles | انا حتى سألته لما لا يفعل البوليس اى شئ بخصوص هذا |
Ich kenne ihn nicht mal gut. Er hat gesagt, Sie seien befreundet. | Open Subtitles | انا حتى لا أعرفه جيداً , لم اره منذ سنوات لقد اخبرنى أنكما أصدقاء |
Ich kann mich nicht mal an Worte erinnern." | Open Subtitles | انا حتى لا اتذكر الكلمات لا يمكننى حفظ الكلمات |
Ich weiß nicht, wo sie sind, weiß nicht, wo Ich bin. | Open Subtitles | لا ادرى اين هم انا حتى لا اعلم اين انا |
Ich hab nichts gesagt und schon hast du Bammel. | Open Subtitles | انظر اليك انا حتى لم اتكلم بقذارة وانت تبدوا خائفا |
Dort kann Ich dich nicht decken. | Open Subtitles | انا حتى لا استطيع ان اعطيك المسانده في مكان مثل هذا |
Aber Ich habe kein Geld mehr! | Open Subtitles | انا حتى لا لديك المال لهذه الدعوة. ولا بد لي من تعليق حتى الآن. |