"انا حتى" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich
        
    Ich habe noch nicht einmal den letzten Teil des Drehbuchs bekommen. Open Subtitles انا حتى الان لم احصل على الجزء الاخير من النص
    Ich dachte, mein Dad hätte kaum gewollt, dass seine besten Freunde zu Mördern werden. Open Subtitles حسنا.. انا حتى لم افكر فى انه اراد ان يكون اعز صديقيه قتلة
    So war's. Ich maße mir kein Urteil an, war wohl ihre Art, sich abzukühlen. Open Subtitles اجل ولكن من انا حتى احكم ؟ ربما يتغلبون هنا على الحرارة هكذا
    Ich hatte sogar bei König Ferdinand ein Wort für Euren Sohn eingelegt. Open Subtitles انا حتى توسلت مع الملك فرديناند, للسماح لطفلك ان يعيش هنا.
    Ich bekomme nicht mal die Erlaubnis, die beschissenen Klos zu reparieren. Open Subtitles انا حتى لا استطيع الحصول على الموافقه لإصلاح المراحيض اللعينه
    Ich vergas sogar die Zeit beim Lesen. Oder Ich bin weggetreten. Open Subtitles انا حتى فقدت الإحساس بالوقت وأنا أقرأها أو اغمى علي
    Ich hätte nicht einmal Zugang zu einem Gesichtspiercing, wenn Ich es wollte. TED انا حتى لا املك الوصول الى ثقب الوجه ان اردت.
    Ich bat sogar meine Klassenkameraden, weniger Geld für Kaffee und Zigaretten auszugeben, und stattdessen mein Schulprojekt zu unterstützen. TED انا حتى سألت زملائي لصرف القليل من المال على القهوة والسجائر ودعم مشروع مدرستي
    Ich bin nicht der arabische Aufstand, Ali. Ich bin nicht mal Araber. Open Subtitles انالست ثائرا عربيا يا على انا حتى لست بعربى.
    Ich wusste nicht, dass John Elder sich hier aufhielt. Open Subtitles انا حتى لم اكن اعلم بأن جون الدر جزء من المهمه
    Oh, dabei weiß Ich nicht einmal deinen Namen. Open Subtitles اوه , هذا صحيح انا حتى الان لا اعرف اسمك
    Ich nehme nicht mal Leihgebühren. Warum sollten sie sie testen? Open Subtitles انا حتى لم أخذ منهم إيجارها لذا , لماذا يختبروها ؟
    Ich wurde beauftragt. Ich kannte den Kerl nicht. Open Subtitles انا كنت مستاجرا من طرف رجل انا حتى لا اعلم اسمه
    Ich fragte ihn, wieso die Polizei nichts unternimmt. Open Subtitles انا حتى سألته لما لا يفعل البوليس اى شئ بخصوص هذا
    Ich kenne ihn nicht mal gut. Er hat gesagt, Sie seien befreundet. Open Subtitles انا حتى لا أعرفه جيداً , لم اره منذ سنوات لقد اخبرنى أنكما أصدقاء
    Ich kann mich nicht mal an Worte erinnern." Open Subtitles انا حتى لا اتذكر الكلمات لا يمكننى حفظ الكلمات
    Ich weiß nicht, wo sie sind, weiß nicht, wo Ich bin. Open Subtitles لا ادرى اين هم انا حتى لا اعلم اين انا
    Ich hab nichts gesagt und schon hast du Bammel. Open Subtitles انظر اليك انا حتى لم اتكلم بقذارة وانت تبدوا خائفا
    Dort kann Ich dich nicht decken. Open Subtitles انا حتى لا استطيع ان اعطيك المسانده في مكان مثل هذا
    Aber Ich habe kein Geld mehr! Open Subtitles انا حتى لا لديك المال لهذه الدعوة. ولا بد لي من تعليق حتى الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus