Ich bin in dieser Welt, aber ich arbeit rein instinktiv. | TED | انا في هذا العالم ولكنني اعمل بشكل غريزي. |
Ich versuchte es, aber es geht nicht. Ich bin nicht in Long Island. Ich bin in New York. | Open Subtitles | لا انا لست في لونق ايلاند، انا في نيويورك |
Ich bin in seinem Penthouse in Beverly Hills! | Open Subtitles | السياره اللوتس انا في غرفته بالفندق في بيفرلي هيلز حمامه اكبر من شقتنا |
Nicht wirklich. Ich bin auf dem Weg in eine Operation mit einem Irren. | Open Subtitles | في الواقع لا ، انا في طريقي للقيام بعملية جراحية مع معتوه |
Das ist 6-William-6. Ich bin auf der Autobahnbaustelle. | Open Subtitles | هنا 6 ويليام 6 انا في موقع بناء الطريق السريع |
Pinguin verzeiht Eltern! Ich bin im Frieden mit mir und der Welt! | Open Subtitles | الرجل البطريق سامح اهله انا في سلام مع العالم الان |
Ich bin in New York. Wann kommen Sie? | Open Subtitles | انا في نيويورك الان متي يمكنك الحضور الي هنا |
Ich bin in einer völlig verzweifelten Lage. | Open Subtitles | انا في حالة يأس حالياً. اكتبُ هذه الرسالة وانا مختبئ |
- Wenn Sie ihr nahe kommen, dann... - Nicht so tough. Ich bin in deinem Haus. | Open Subtitles | ان فكرت بالاقتراب منها لا تلعب دور القاسي انا في بيتك |
Ich bin in diesem Zustand, weil ich jede Wette schaffe. | Open Subtitles | انظر انا في هذه الحالة لاني العب مع اي شي |
Ich bin in Verhör- raum D und rede mit Jennie Mandeville. Erneut. | Open Subtitles | انا في غرفة الاستجواب مع الانسة مانديفل ثانية |
Ich bin in San Diego mit zwei meiner Brüder von Kappa, und Sie alle, "Yo, Eriksen laß uns in die Stripklubs gehen". | Open Subtitles | تفحص هذا .. انا في سان دييقو مع اثنين من اصاحبي من كوبا و قالا .. |
Ich glaube nicht, dass ich das schaffen kann. Ich bin in Avon. | Open Subtitles | لا اتوقع انه بإمكاني المجيء انا في ايفون |
Verzeihung, dass ich so früh anrufe. Ich bin auf dem Weg zur Arbeit. | Open Subtitles | اسف لمكالمتك في هذا الوقت انا في طريقي للعمل وتوقفت عند هاتف عمومي |
Ich bin auf dem Weg nach Shanghai und möchte, dass du dir etwas ansiehst. | Open Subtitles | انا في طريقي إلى شانقهاي واريدك ان تنظر الى شيء ما. |
Das sollte genügen. Keine Sorge, Ich bin auf deiner Seite. | Open Subtitles | كان علي فعل ذالك. انتي لست بحاجة لقتالي انا في صفكي |
"Mado, Liebste, Ich bin im Exil. | Open Subtitles | حبيبتي مادو .. انا في المنفى لا أستطيع النوم .. |
Hör zu, Ich bin im Restaurant, und weißt du was? Du nicht! | Open Subtitles | انا في المطعم, خمني ماذا حدث انتِ لست هناك |
Ich bin im Flur und wollte dir sofort Bescheid sagen. | Open Subtitles | انا في الممر و أردت أن تعرفي بأسرع وقت ممكن |
Ich bin zu Hause, Chaparrita. Ansiedad. | Open Subtitles | انا في البيت ايتها الفتاة القصيرة |
Und dann bin ich im Kontrollraum, hier, spiele im Wechsel. | TED | وها انا في غرفة التحكم .. ونعزف سويةً بالتناوب |
Alles klar, hör zu, Ich bin am Ruder und das ist er, Alter, mein Ernstfall-Manager-Test, okay? | Open Subtitles | حسناً أنظر ، سأكون انا في الواجهه ، سيكون هذا بمثابة إختبار لمركزي كمدير ، حسناً ؟ |
"Ich schneide ihn neu. Ich bin bei Ernesto Junior." Ich habe erfahren, dass das Material 1994 vernichtet wurde. | Open Subtitles | انا في منزل "إرنستـو" الأصغر ووجدنا أن مادة الفيلم تحطمت في 1994 |
War sie wütend? Bin ich in Gefahr? | Open Subtitles | اخبرني ما اللذي اغضبها هل انا في خطر |
Fi, Ich bin an der Adresse, die du mir nanntest. | Open Subtitles | اترك رسالة فيي انا في العنوان الذي أعطيتني إياه |