Einem was? Eine Störung der Temporalzone durch eine sehr große Abweichung. | Open Subtitles | اضطراب في المنطقة الزمنيّة المؤقتة شكّله انحراف ضخم بشكل استثنائيّ. |
- Akzeptieren Sie auch, dass jegliche Abweichung davon zu einem Gerichtsprozess führen kann und bei Verurteilung zur Todesstrafe? | Open Subtitles | هل توافق على إجراء محاكمة عسكرية فورية إن جرى أي انحراف بمعايير المهمة ولو تم إدانتك، تُعدم بالحقنة المميتة؟ |
Weil wir in der Temporalzone sind. Und weil die Folgen einer Abweichung, selbst einer so umwälzenden, Zeit brauchen, um zu wirken. | Open Subtitles | ولأن تبعات انحراف حتّى إذا كان كارثيًا كهذا |
Meine Mutter sagt, es sei pervers. | Open Subtitles | أمّي تقول بأنّ هذا انحراف |
- Das ist jetzt eine Ablenkung. | Open Subtitles | هذا انحراف في تعبير الوجه |
Das AIAD akzeptierte die Klarstellungen, betonte jedoch, dass künftige Verträge im Zusammenhang mit dem Sanierungsgesamtplan mit den festgelegten Beschaffungsverfahren übereinzustimmen haben beziehungsweise etwaige Abweichungen ordnungsgemäß zu dokumentieren sind. | UN | وقبل مكتب خدمات الرقابة الداخلية التوضيحات المقدمة ولكنه شدد على ضرورة امتثال عقود المخطط العام في المستقبل لإجراءات الشراء المعمول بها وتوثيق أي انحراف عنها توثيقا كافيا. |
Sie weiß nichts von der Abweichung. | Open Subtitles | إنها لا تعرف أنك تفكر فيها كمجرد انحراف. |
Positive Abweichung gibt es immer. | TED | دائماً ما هنالك انحراف إيجابي. |
Eine Abweichung vom mittleren Kurs. Ziel fliegt auf 036, 126 Meilen, | Open Subtitles | -لدينا انحراف بالمسار الهدف يتحرك باتجاة 36 درجة , سرعة 126 ميل |
Ach, wir haben eine Abweichung von 0,2 auf dem Blutdruckmonitor, den sollten Sie auf jeden Fall ausgleichen. | Open Subtitles | -حسناً حسناً، هنالك نقطة انحراف من الدرجة الثانية في جهاز مراقبة ضغط الدم، وعليكِ التعويض لذلك |
Und Individualität im Hause Windsor, jegliche Abweichung von diesen Regeln, ist nicht zu unterstützen. | Open Subtitles | والأنانية والفردية عند آل "ويندزور" وأي انحراف عن منهج إدارة الأمور ليس أمراً مستحباً |
Diese Abweichung betrifft unser Leben! | Open Subtitles | انحراف يؤثر على حياتنا مباشرةً. |
Wenn ihr keiner sagt, dass sie eine Abweichung ist. | Open Subtitles | ما لم يكشف لها أحدهم أنها انحراف. |
"einschließlich der Abweichung des Trägers von seiner Aufsichtspflicht, die nachvollziehbare Folgerung des Trägers im Interesse des Klägers und die Art des Schadens an sich." | Open Subtitles | ...تشمل انحراف العميل عن طريقة... "الإستنتاج المعقول للوكالة بالنّيابة عن المدّعي ، و طبيعة الأضرار ذاتها... |
Und das macht den Angriff auf Annie am Shankhill zu einer Abweichung vom Üblichen. | Open Subtitles | وهذا يجعل الهجوم على (آني) في شانكل) انحراف عن هذا المسار) |
Dann, eines Tages, eine Abweichung. | Open Subtitles | ثم في يوم ما، انحراف |
Tut mir leid, aber bisher fand ich keine historische Abweichung, die belegt, dass Mr. Hunter in der Zeit verloren ist. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن حتى الآن لم أتمكن من إيجاد أي انحراف تاريخي يشير يشير إلى أن السيد (هانتر) عالق في الزمن. |
Das ist pervers, Mann. | Open Subtitles | ويلاه، هذا انحراف فجّ يا صاح. |
Das ist pervers. | Open Subtitles | ذلك انحراف. |
Ha! Wie pervers. Oh! | Open Subtitles | ياله من انحراف |
Wir brauchen eine Ablenkung. | Open Subtitles | نحتاج انحراف تضليل |
- Ablenkung? | Open Subtitles | انحراف ؟ - أجل - |