Wie Sie sehen können von fast 50 Milliarden Runter auf 12 oder 13 Milliarden. | TED | تعرفون و يمكنكم أن تروا تقريبا ً انخفض تقريبا ً من 50 مليار إلى حوالي 12 أو 13 مليار |
Ich wiederhole: Gehen Sie auf 7000m Höhe Runter. | Open Subtitles | اكرر , انخفض الآن الي ارتفاع 20000 قدم , هذا هو التحذير الأخير |
Runter, Sie Tölpel! - Was machen Sie denn da? | Open Subtitles | انخفض ،أيها الأحمق ماذا تظن نفسك فاعلاً؟ |
(Cotton:) Runter in deine Position. | Open Subtitles | اخفض من نفسك يا بني انخفض في وقفتك في وقفتك |
Nein, wenn ihre Herzfrequenz weiter Runter geht, werden wir die Organe nicht konservieren können. | Open Subtitles | كلاّ، إن انخفض المعدّل أكثر، فلن نستطيع أن نستفيد من أعضائها |
- Wieder $1,5 Runter. Tun wir's. | Open Subtitles | انخفض سعر السهم دولار ونصف لنقم بإغلاقه .. |
Runter auf die Knie, Hände hinter den Kopf und keine Bewegung. | Open Subtitles | انخفض على ركبتيك وضع يدك على رأسك ولا تتحرك |
Mein Atem ist Runter auf drei Atemzüge die Minute. | TED | انخفض تنفسي الى ثلاثة انفاس في الدقيقة |
- Ihr sadistischen Tiere! - Runter. | Open Subtitles | أيها الساديون الحيوانات القذره انخفض |
Nach Tagen auf dem Golfplatz ging Charlottes Handicap auf zwölf Runter. | Open Subtitles | وبعد عدة أيام من لعبة غولف، شارلوت وأبوس]؛ ق عائق قد انخفض الاثني عشر. |
Da kommen sie! Runter! - Was ist los? | Open Subtitles | كلا، انهم آتون، انخفض ما الامر؟ |
(Lex) Runter! Da oben ist ein Mann mit einer Waffe. | Open Subtitles | انخفض ،هناك رجل يحمل سلاحاً هنا |
Auf den Boden! Runter! | Open Subtitles | انخفضوا رجاء انخفض, لقد قلت انخفض |
Mr. Richie, Ihre Music Awards ziehen uns Runter. | Open Subtitles | السيد ريتشي انت من أمريكا موسيقى جوائز لنا انخفض وزنها! |
Ruder so schnell du kannst, und dann Duck dich. | Open Subtitles | لذا جدّف بأسرع ما يمكن وبعدها انخفض |
In den Plänen, die fast 60 Fonds anboten, fiel die Teilnahmerate jetzt auf ungefähr den sechzigsten Prozentanteil. | TED | في تلك الباقات التي تعرض حوالي ال 60 صندوق, معدل المشاركة انخفض الان الى حوال 60 في المئة |
Bei Kindern unter fünf Jahren ist die Kindersterblichkeit um 2,65 Millionen pro Jahr gesunken. | TED | للأطفال دون سن الخامسة: انخفض عدد وفيات الأطفال بنسبة ٢.٦٥ مليون في السنة. |
mit Besorgnis feststellend, dass das Wachstum der Weltwirtschaft trotz der derzeit zu beobachtenden Verbesserung der Lage seit der Verabschiedung der Millenniums-Erklärung zurückgegangen ist, was die Entwicklungsaussichten der Entwicklungsländer beeinträchtigt, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق أنه رغم التحسن الحالي فإن النمو الاقتصادي العالمي قد انخفض منذ اعتماد إعلان الألفية، مقترنا بأثر سلبي في إمكانات التنمية في البلدان النامية، |
Innerhalb einer Woche sank seine Helligkeit auf ein Zehntel. | TED | في مدة لا تتعدى الأسبوع، انخفض معدل سطوعه على مقياس شدة الضوء. |
Falls es Ihnen ein Trost sein sollte, die Auflagen sämtlicher Zeitungen sind um 17% nach unten gegangen. | Open Subtitles | إن كان هذا يخفّف عنك فقد انخفض انتشار الصحف بنسبة 17 بالمئة |
Wenn die Aktien fallen, bezahle ich. Steigen sie, kassieren Sie. Das geht nicht. | Open Subtitles | إن انخفض السوق فأنا الذي ادفع أما إذا ارتفع فأنت الذي تكسب، أليس كذلك؟ |
(Riggs) Etwas tiefer und ich wär ein Falsett. | Open Subtitles | ولو كان انخفض بوصتان لاصبحت مخصي مدى الحياه |
Wir haben in den letzten zehn Jahren mehr Reichtum als je zuvor geschaffen, und dennoch ist das Einkommen der meisten Amerikaner gefallen. | TED | لقد أنشأنا المزيد من الثروة في العقد الماضي من أي وقت مضى، ولكن لأغلبية أميركيين، انخفض دخلهم. |
Ihre Zahl ging im zweiten Jahr in Folge um beinahe 1 Million Menschen zurück, wodurch sich ein Gesamtrückgang von 20 Prozent, nämlich von 12,1 Millionen Flüchtlingen Anfang 2002 auf heute 9,7 Millionen, ergibt. | UN | وللسنة الثانية على التوالي انخفض الرقم بنحو مليون شخص، وانخفض إجمالا بنسبة 20 في المائة من 12.1 مليون في بداية عام 2002 إلى 9.7 مليون في الوقت الحالي. |
vierten Quartal auf den tiefsten Stand der letzten 62 Jahre gefallen, ein Rückgang um 3,7 Prozent. | TED | انخفض الإنفاق إلى أقل مستوى له خلال ال 62 عاما، بمعدل انخفاض يعادل7.3 بالمئة. |
Da vorne rechts, In Deckung! | Open Subtitles | على اليمين، انخفض! |
Wenn unser Intimitätspegel unter einen bestimmten Bereich fällt, geben wir den Fernseher zurück. | Open Subtitles | إذا انخفض مستوى العلاقة الحميمة لدينا أدنى من العتبة سيتم اعادة التلفزيون |