Also, ich wusste nicht, dass es eine Explosion gibt, aber in der Nacht davor hatte ich einen ganz, ganz schlimmen Traum. | Open Subtitles | انا لم اعلم ان هناك انفجار سيحدث ولكن فى الليله التى سبقتها حلمت بحلم مزعج حلم مزعج جدا جدا |
Ich flüchtete in einer Kapsel von Apophis' Schiff, vor der Explosion. | Open Subtitles | تركت سفينة أبوفيس بكبسولة هروب قبل فترة من انفجار الشمس |
Was ist passiert? Nachdem wir fort waren, gab es eine Explosion. | Open Subtitles | يبدوا ان هناك انفجار ضخم على الكوكب بعد مغادرتنا مباشرهً |
Nach 10 Jahren Europa kommt jetzt der große Knall | News-Commentary | انفجار أوروبا الكبير في العاشرة من عمره |
Uh? Ruck, zuck, Bim, Bam, Bumm? Zusammenfassungen von Zusammenfassungen. | TED | انفجار! صفعة! لكمة، بنغ، بونغ، بوم! اختصر اختصارًا، اختصر اختصار الاختصار. |
Für mich vergeht die Zeit weiterhin. Jede Explosion besitzt ein Epizentrum. | Open Subtitles | ما زال الوقت يمر بالنسبة لي كل انفجار له مركزه |
Eine riesige Explosion an Regenerationsenergie, würde jede kleine Cyber-Widget in meinem Gehirn ausbrennen, zusammen mit allem, mit dem du verbunden bist. | Open Subtitles | سيكون هناك انفجار كبير من طاقة التجديد مُحرقا كل الأجزاء السايبرمانية في عقلي بالإضافة الى كل شيء متصل بك |
Die Behörden befürchten, dass eine so große Explosion keine Überlebenden hinterlassen hat. | Open Subtitles | ولكن تخشى السلطات بأن انفجار بهذا الحجم لن يترك أي ناجين |
Laut der Firma hinter Venture gab es beim Eintritt in den Orbit eine Explosion. | Open Subtitles | الشركة وراء قال فينشر كان هناك انفجار عندما السفينة وصلت منخفضة المدار الإدراج. |
Es gab eine Explosion der Lebensformen und schließlich traten wir in Erscheinung. | TED | كان هناك انفجار في أشكال الحياة، وأخيراً، ظهرنا على الساحة. |
Seit diesem Zeitpunkt gab es eine wahre Explosion. Die Wissenschaft des Bewusstseins begann zu sprießen. | TED | ومنذ ذلك الحين، كان هناك انفجار حقيقي، ازدهار للبحث العلمي حول الوعي. |
Der Urknall war nicht bloß eine Explosion im Weltall; er war eine Explosion des Weltalls. | TED | فالانفجار الكبير لم يكن مجرد انفجار حدث في الفضاء؛ بل هو أنفجار في الرقعة و المساحة و الحجم |
In der Kambrischen Explosion tauche leben aus den Sümpfen hervor, Komplexität kam auf und von was wir wissen, haben wir den halben Weg hinter uns. | TED | فالحياة، في انفجار الطبقة الزمنية الكمبري، انبثقت من المستنقعات وتزايد التعقيد ومن هنا نعرف أننا في منتصف الطريق. |
Diese Aversion gegen soziale Werte scheint seltsam gegenüber der Explosion an ehrenamtlichen Programmen. | TED | هذا النفور من القيم الاجتماعية قد يبدو على خلاف مع انفجار برامج خدمة المجتمع. |
In Astronomie hat man also diese enorme Explosion neuer, produktiver Hilfsmittel. | TED | لذا هنا في علم الفلك , لديك انفجار ضخم لمصادر جديدة من الإنتاج الغزير |
Als wir Michel nach Hause brachten, hörten wir... hörten wir... die Explosion, und wir rannten raus und wollten nachsehen... | Open Subtitles | عندما عدنا بعض اصطحاب ميتشل الي بيته عنده سمعنا صوت انفجار وقد ذهبنا وذهبنا للخارج لنري ماذا تكوون |
Es käme zu einer thermonuklearen Explosion und dann "Adiós, muchachos". | Open Subtitles | أذا أتحدث عن انفجار نووى حرارى سيقضى علينا جميعأ |
Mit Dynamit ist es besser, sie erzeugen einen ziemlichen Knall. | Open Subtitles | يمكن ان تساعد لو ان عندنا بعض الديناميت ولكنهم سيفعلوا انفجار كبير جميل |
Einfach Bumm. | Open Subtitles | لا كلمات ، لا تعقيدات .. فقط انفجار |
Das wurde beim Drexler Bombenanschlag zerstört. Ich will wissen, was ich habe. | Open Subtitles | لقد دمرت هذه اللوحة فى انفجار المتحف أريد أن أعرف مالدى؟ |
Falls es ein Tumor ist, dann könnte der Druck sein Hirn noch vor dem Mittagessen zum Platzen bringen. | Open Subtitles | فالضغط الوعائي يسبب انفجار لمخها قبل الغداء |
Öffne die Tür und Boom... sehr einfach und sehr effektiv. | Open Subtitles | افتح الباب وبعده انفجار بسيط جداً وفعّال جداً |
Eine der Sachen, die ein Stuntman oft macht und die man immer in den großen Filmen sieht, ist durch die Luft geschleudert zu werden. | TED | شائعا جدا بين مؤدي المخاطر وترون في الأفلام الضخمة كيف ان الابطال يرمون نتيجة انفجار ما في الهواء |
Ihr früherer Partner starb, als der Oculus in einem temporalen Energieausstoß explodierte. | Open Subtitles | لقد قُتل شريكك السابق عندما انفجرت الكوة في انفجار طاقة زمنية. |
Und ich weiß, dass der Anblick der explodierenden Atombombe meinen verstorbenen Vater sehr, sehr tief geprägt hat. | TED | و انا اعلم ان مشاهدة انفجار القنبلة الذرية كان له وقع جد كبير على المرحوم ابي. |
Und das gilt, obwohl eine Supernova ein so helles, ein so strahlendes Ereignis ist dass es einen ohne weiteres noch in mehreren Lichtjahren Entfernung umbringen würde. | TED | هذا بالرغم من أن انفجار النجم المستعر ينتج عنه اشعاع عظيم ورائع الحدث.. حتى لو كنت على بعد عدة سنوات ضوئية ستسقط ميتا. |
Was der Punkt ist, an welchem dein Schrittmacher... dein Herz zum explodieren bringen wird. | Open Subtitles | هذه النقطة المعينة التي في منظمك سوف تسبب انفجار قلبك |
Durch die Wehen und das Pressen ist das Aneurysma geplatzt. | Open Subtitles | الاجهاد الناتج عن النكماش والدفع سبب لها انفجار فى الاوعية الدموية. |
Und ich glaube, das ist das, was wir hier sehen in dieser explosionsartigen Kurve. | TED | وفي اعتقادي أن هذا ما نراه في انفجار المنحنيات هذا. |