| Wir kennen uns erst seit 2 Wochen. | Open Subtitles | اننا نعرف بعضنا منذ اسبوعين فقط |
| Ich sage Ihnen, Wir kennen drei Frauen. | Open Subtitles | اننا نعرف ثلاثة نساء "الآنسة "فينيشا كير |
| Wir kennen den Weg durch die Ruinen. | Open Subtitles | اننا نعرف الطريق تستطيعون الوثوق بنا |
| Wir kennen den Weg durch die Ruinen. | Open Subtitles | اننا نعرف الطريق تستطيعون الوثوق بنا |
| Wenn das Strychnin nicht im Kaffee war und Wir wissen, dass es nicht im Kakao war, wo war es dann? | Open Subtitles | اذا لم يكن الـ ستركنين في القهوة و اننا نعرف أنه لم يكن في كوب الكاكاو أين كان ؟ |
| Eigentlich glaube ich, Wir kennen ein paar derselben Leute. | Open Subtitles | في الحقيقة, اظن اننا نعرف نفس الاشخاص |
| Ich meine, Wir kennen uns schon lange. | Open Subtitles | انا اعني اننا نعرف بعضنا منذ زمان |
| - Wir kennen Bobos Plan. | Open Subtitles | الخبر الجيد اننا نعرف خطة بوبو |
| Jetzt, wo Wir wissen, dass kein Leviathan frei herumzieht, werdet ihr wohl wieder nach Atlantis zurückkehren? | Open Subtitles | الآن بما اننا نعرف انه لا يوجد ليفيتان طليق عذرا انتما ستعودان الى اتلانتيس |
| Wir wissen, daß es Wildschweine auf der Insel gibt. | Open Subtitles | اننا نعرف أنه يوجد خنازير برية هنا على الجزيرة |
| Und selbst wenn wir keine Professionelen Athleten sind, denke ich doch, dass Wir wissen, was das beste für unsere Kinder ist. | Open Subtitles | وبالرغم من أننا لسنا رياضيين محترفين أعتقد اننا نعرف من هو أفضل لأطفالنا |