Darum geht es nicht. Es geht um Jeremy. Nein, hör mir einfach zu: | Open Subtitles | انه ليس بهذا الشأن انه بشأن "جيرمي", فقط اسمعيني |
Es geht um einen Gast auf dem heutigen Event in der russischen Botschaft, einem Mr. Baxter. | Open Subtitles | انه بشأن ضيف في حفل اليوم في السفاره الروسيه "السيد "باكستر |
- Geht es um... - Es geht um heute. | Open Subtitles | .. انظري هل هذا بشأن - نعم انه بشأن اليوم - |
Es geht um Sam Wood. | Open Subtitles | انه بشأن سام وود |
Es ist keine Frage von Eifersucht, sondern Es geht darum, was ich akzeptieren kann. | Open Subtitles | غيور ، انها ليس غيرة انه بشأن من ارتاح معه |
- Ja, aber wir haben keine Zeit. - Es geht um Leo. - Habt ihr ihn gefunden? | Open Subtitles | أجل ، فى الواقع ، انه بشأن (ليو) وليس لدينا الكثير من الوقت |
Es geht um Ihre Mutter. | Open Subtitles | انه بشأن والدتك |
Es geht um die Puppe und das Garagentor. | Open Subtitles | انه بشأن الدمية والمرآب |
Es... Es geht um Gladys. | Open Subtitles | انه بشأن غلاديس |
Es geht um ein Hausarbeitsrad. | Open Subtitles | انه بشأن دورة التنظيف |
- Es geht um den Bolzenmörder. | Open Subtitles | . " انه بشأن , قاتل بندقية الترباس |
Klar, Es geht um deine Zukunft. | Open Subtitles | صحيح، انه بشأن مستقبلك |
- Es geht um die Vorführung im Camp. | Open Subtitles | انه بشأن الاستعراض في المخيم |
Es geht um Dbjekt A-F. | Open Subtitles | A - F انه بشأن موضوع A |
Es geht um Sherry. | Open Subtitles | انه بشأن شيري |
Dr. Forbes, Es geht um einen Ihrer Artikel. | Open Subtitles | د (فوربس) انه بشأن شيئا كتبته |
Es geht um Danny. | Open Subtitles | انه بشأن داني |
Nun, Es geht um Melvin. | Open Subtitles | (حسنا، انه بشأن (ملفين. |
Es geht darum die eine zu finden, die da sein wird, um deine Hand zu halten, am Ende. | Open Subtitles | انه بشأن ايجاد من سيكون بجانبك يمسك يديك عند النهاية |
Es geht darum, was in dieser Stadt geschah. | Open Subtitles | انه بشأن ما حدث في هذه المدينة |
Es geht darum, dass Sie die Fesseln ablegen. | Open Subtitles | انه بشأن حصولكم على الثقة اخيراً |