| Er wird sich beruhigen und erkennen, dass das die einzige ... | Open Subtitles | انه سوف يهدأ و يتقين انة هذا الح الوحيد لا. |
| Denkst du, Er wird seine Frau allein im Dunkeln wandern lassen? | Open Subtitles | هل تعتقد انه سوف يترك زوجته تذهب لوحدها في الظلام؟ |
| Ich glaube, Madam. Er wird wohl drin sein. | Open Subtitles | اعتقد هذا ياسيدتي الم ترينه هذا الصباح لكنه قال انه سوف يكون هناك |
| Immerhin wird er dein Schwiegersohn und du kennst ihn kaum. | Open Subtitles | انه سوف يكون زوج ابنتك وانت بالكاد تعرفه |
| Er hat gedroht, er würde mich umbringen, wenn ich einen Ton sage. | Open Subtitles | لقد قال لى انه سوف يقتلنى اذا احدثت اى ضجه |
| Entweder Es wird langweilig, oder er baut Mist. | Open Subtitles | انهم سوف بالملل او انه سوف يفعل شيئا لجعلها ينقلب عليه. |
| - Er sagt, Er wird Tag und Nacht lernen. | Open Subtitles | - انه يقول انه سوف يدرس ليلا و نهارا - جيد جدا |
| Er wird Ihnen auch was über den Gebrauch für friedliche Zwecke erzählen. | Open Subtitles | انه سوف يخبركم عن استخدامه في وقت السلم. |
| Er wird schneller fallen, als eine Aktie, die ich gekauft habe. | Open Subtitles | وقال انه سوف تسقط أسرع من الأسهم بعد أشتريه. |
| Er wird Sie betrügen, wie alle anderen, wie seine eigenen Leute. | Open Subtitles | وقال انه سوف يخون ترغب انه خيانة المرأة وغيرها من النوع نفسه. |
| Er wird so sterben, dass er keine Chance auf Wiedergeburt hat. | Open Subtitles | وقال انه سوف يموت مثل هذا الموت أنه لن تأخذ الولادة مرة أخرى. |
| "Er wird eine Armee von Feinden bezwingen, während eine Schar von Kranichen über ihm kreist." | Open Subtitles | انه سوف يهزم جيش من الأعداء بينما قطيع من الرافعات الدوائر أعلاه. |
| Er wird dich und Paul umbringen. | Open Subtitles | ايزيك سوف يلتهمك حيه انه سوف يقتلك انتى و بول |
| Und Er wird wohl kaum versuchen, aus einem 100 km/h fahrenden Zug zu schießen. | Open Subtitles | من الصعب القول انه سوف يطلق النار من داخل قطار بسرعة 60 ميل بالساعة |
| Mhh, ich hatte ihn zu Beginn des heutigen Arbeitstages erwartet, aber dann hat er angerufen und gesagt, Er wird sich verspäten. | Open Subtitles | لقد توقعت قدومه بداية اليوم لكنه اتصل وقال انه سوف يتأخر |
| Aber wenn ich es nicht tue, wird er es und was dann? | Open Subtitles | نعم ، ولكن إذا كنت لا ، وقال انه سوف. وماذا بعد ذلك؟ |
| Vielleicht wenn ich ihm sagen kann, dass ich keine Macht habe, ihn zu retten, wird er fähig sein, für immer weiterzugehen. | Open Subtitles | ولذلك ربما كان بامكاني اقول له أنني لم يكن لديك سلطة لانقاذه ، ثم قال انه سوف يكون قادرا للمضي قدما من أجل الخير. |
| Er sagte ihnen, er würde die CD zur Polizei bringen. | Open Subtitles | لقد ذهب اليهم وقال انه سوف يأخد الديسك الى الشرطة |
| Aber so sehr er auch die Wahrheit will, er würde doch nicht so einen Trick abziehen. | Open Subtitles | لازال , بقدر ماهو يريد الحقيقة بالكامل أنا لا أعتقد انه سوف يرتكب خدعة للحصول عليه |
| Es wird eine unglaubliche Verbindung sein. Wir werden total eins sein. | Open Subtitles | وقال انه سوف تلتقط لي وتحملني إلى السرير |
| - Er wird durch das Dorf kommen. | Open Subtitles | وقال انه سوف يأتي من خلال القرية. |
| Dr. McAndrew sagte, Er will mit Ihnen reden sobald wir die neusten Ergebnisse der Neuro-Test haben. | Open Subtitles | د.ماكاندرو قال انه سوف يحدثك قريبا 318 00: 11: 50,371 |
| Und zu dieser Zeit, als ich ungefähr 10 war, entschied ich, dass es wirklich cool wäre, wenn ich ein Testfahrer wäre. | TED | وقررت وكنت في العاشرة من عمري حينها انه سوف يكون شيئا جميلا لو اصبحت قائد اختبار المركبات. |
| Ein Typ hat seine Karte dagelassen. Bulle. Sagte, Er kommt wieder. | Open Subtitles | شخص ما ترك بطاقته شرطي ، قال انه سوف يعود |
| Wird nichts gegen seine Unruhe tun, aber es ist so stark, dass er beim Pinkeln durch den Raum fliegen wird, als hätte er ein Jetpack. | Open Subtitles | لن يساعد مع القلق له، ولكنه قوي جدا، عندما يتبول انه سوف يطير في جميع أنحاء الغرفة وكأنه هو حصلت على حزمة طائرة. |