- Es ist wie ein Traum. Man will sich bewegen, aber es geht nicht. | Open Subtitles | انه مثل حلمٍ تريد ان تتنقل فيه ولكنك لا تستطيع |
Es ist wie Kernspintomographie, nur frisiert. | Open Subtitles | انه مثل البحث عن قطة فى مستشفى لكنّه سريع. |
Es ist wie beim Golfen, für einen guten Schuss... brauchst du eine gute Haltung. | Open Subtitles | انه مثل لعب الغولف.. تحصلين على الضربة الجيدة بالشكل الجيد |
Das ist wie beim Kinderkriegen, Männer wissen es immer zuletzt. | Open Subtitles | انه مثل انجاب طفل ، الرجل دائما اخر من يعلم |
O je. Das ist wie Siegfried Roy oder so. | Open Subtitles | يالهى انه مثل سيجرفيد وروى او شىء من هذا القبيل |
Er ist wie sein Vater, Gott sei ihm gnädig, und überstürzt alles. | Open Subtitles | انه مثل والده تماماً رحم الله روحه انه يقفز قبلما يفكر |
Er ist ein armer Kerl, aber er ist sicher zu Großem fähig. Ich möchte seine Unschuld beweisen. | Open Subtitles | انه مثل روح مضطربة ,ولكنى لااصدق انه يفعل هذا , اريد ان ابرئ اسمه. |
Nun ich bin... Es ist so als wäre ich... ich bin Wie ein Werwolf. | Open Subtitles | والآن انا .. انه مثل .. انني مستذئبة , هل فهمت قصدي ؟ |
Es ist wie, über die Kante des Meeres segeln... in unbekannte Gewässer. | Open Subtitles | انه مثل الابحار عند حافة البحر الى المياه المجهولة |
Denk nicht darüber nach. Es wird alles wieder zurückkommen. Vertrau mir, Es ist wie Radfahren. | Open Subtitles | لا تفكري به , سوف تتذكرينه كله ثقي بي , انه مثل |
Oh, ich würde töten, um eine Lebensmittelallergie zu haben. Es ist wie eine Diät der Natur. | Open Subtitles | انني مغتاضه لانه ليس لدي حساسية من الاكل انه مثل الرجيم الطبيعي |
Es ist wie ein Vermischen von Energie mit der anderen Person, was mich reisen und mit dem Kosmos eins werden lässt. | Open Subtitles | انه مثل مزيج من الطاقة مع شخص اخر يجعلنى أطير وأندمج بالكون |
Sie wissen, Es ist wie, yeah, aber sie sollte nicht jemanden lieben, der nicht zu behandeln ist ihr gutes Recht. | Open Subtitles | تعلمون انه مثل ، نعم لكنها لا ينبغي أن حب شخص لا علاج لها الحق. |
Ja, Es ist wie Bestrahlung gegen Krebs. | Open Subtitles | نعم، انه مثل العلاج الإشعاعي تهاجم الخلايا السرطانية |
Das ist wie eine grausame Mutter. | Open Subtitles | اترك التزلج جيمي انه مثل الام العاهرة القاسية |
Ich sag ihnen, Mick, Das ist wie bei Nippon Connection, dem Crichton-Roman! | Open Subtitles | انا اقول لك ميك هذا ما يحدث انه مثل رواية كرايدن انه تماما نثل ذلك |
Gott, Das ist wie Tarzans erster Tag in der Stadt. | Open Subtitles | الهي انه مثل طرزان في اول يوم له في المدينة |
Wir haben uns an Mr. Webster gewöhnt. Er ist wie ein Schnupfen: | Open Subtitles | يجب ان تتعلمي التعايش مع ويبستر انه مثل البرد الشائع |
Nein, Er ist wie Helen Keller... mit der Behinderung, du Idiot! | Open Subtitles | لا, انه مثل هيلين كيلر المعاقه أيها الأحمق |
Er ist ein exzentrischer Medienmogul, besitzt Fernsehsender und Sportteams... | Open Subtitles | انه مثل غريب الأطوار قطب الاعلام يمتلك شبكات والفرق، بما في ذلك فريق هوكس نيويورك. |
Als würden wir ein Mikroskop oder Teleskop bauen und neue Strukturen aufdecken über unser eigenes Verhalten im Zusammenhang mit Kommunikation. | TED | انه مثل صنع ميكروسكوب او تلسكوب و الكشف عن بنيات جديدة حول سلوكنا حول التواصل. |