| wenn ich recht habe, läuft das entlang unseres Geländes und genau an diesem Gebiet vorbei. | Open Subtitles | حتى ييسروا عملية التصريف ان كنت محقا انه يمشي في كامل ارض المطار |
| wenn ich recht habe, ist ihre gefüllt mit primitiven Zellen, von denen einige zu Gehirnzellen wurden. | Open Subtitles | ان كنت محقا, فورمك مليء بالخلايا الجنينية وبعضها تحول لخلايا دماغ |
| Watson, ich denke, ich habe etwas gelernt, und wenn ich recht habe, ist es größer, als jeder Streit zwischen uns beiden. | Open Subtitles | ...لكن ان كان هذا مقلبا واتسون,اعتقد اني وجدت شيئا ,و ان كنت محقا انه اكبر من اي خلاف بيننا |
| Das erklärt die blutige Anhäufung. Aber wenn du Recht hast, könnte sie überall anfangen zu bluten, im Hirn oder im Herz. | Open Subtitles | ولكن ان كنت محقا, قد تبدأ بالنزف من اي مكان |
| Naja, wenn du Recht hast, dann werde ich es nicht mehr lange tun müssen. | Open Subtitles | حسنا ان كنت محقا فلن يطول ذلك جدا |
| Weil wir das noch regeln können. wenn ich recht habe, ist das Zeitfenster bald zu und ihr seid vielleicht schon tot. | Open Subtitles | لكن ان كنت محقا, سيكون قد فات الأوان وستكونون في عداد الأموات. |
| - Ich weiß, aber wenn ich recht habe, werde ich das nicht müssen. - Weil? | Open Subtitles | انا اعلم ، ولكن ان كنت محقا, لن اضطر لذلك |