ويكيبيديا

    "ان لا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • es nicht
        
    • nie
        
    • uns nicht
        
    • dich nicht
        
    • mich nicht
        
    • nicht zu
        
    Ich sage euch jetzt was, aber ihr dürft es nicht weiter sagen. Open Subtitles سأقول لكم شيئاً .. ولكنك يجب ان لا تقولوا لأيه شخص
    Sie hätte es nicht erwähnen sollen. Deine Reaktion war zu erwarten. Open Subtitles كان عليها ان لا تبدأ هذا تصرفاتها دائما غير طبيعية
    Ich wette, er hat dich gebeten, das nie jemandem zu erzählen. Open Subtitles أرهن أن هذا شى جعلك توعده ان لا تخبرى احد
    Wir entscheiden uns nicht zu entscheiden, auch wenn es gegen unsere eigenen besten Interessen geht. TED نختار ان لا نختار حتى ولو كان ذلك ضد مصالحنا الخاصة
    Es sollte dich nicht überraschen, dass schon mehrere Mädchen rausgeworfen wurden, weil ihre Kleiderwahl ein schlechtes Licht auf uns geworfen hat. Open Subtitles يجب ان تظهري الاحترام لذلك يجب ان لا نتفاجأ لذلك عدة فتيات قبلك نالت ضربه عندما اختارو الفقراء علينا
    Du hast mich nicht mal zurückgerufen. Open Subtitles انت حتى لم تتصل بي كيف يمكن ان لا تتصل بي
    Chris bat mich darum, nicht zu sehr darauf einzugehen, und das werde ich auch nicht tun. Ich sage nur, dass es keine Wasserstoff- Wirtschaft geben wird. TED طلب مني كريس ان لا اتحدث لفترة طويلة جدا حول هذا الموضوع ، ولن افعل. إلا أن نقول أنه لن يكون هناك اقتصاد الهيدروجين.
    Na ja, ich hoffe, das macht es nicht schlimmer, aber Sie sollten es von uns hören: Open Subtitles حسناً اتمني ان لا يزيد هذا من ضغوطاتك ولكني اردتك ان تسمع هذا منا نحن
    Fragen Sie nicht, woher ich das nehme, besser, Sie wissen es nicht. Open Subtitles لا تسأليني من أين أتيت بهذا من الأفضل ان لا تعلمي
    Und es gibt tatsächlich viele, die denken, wir sollten es nicht mal streifen; wir sollten es lassen, es sollte nicht gelöst werden. TED وهناك العديد من الناس فعلا تعتقد انه يجب ان لا نلتمسه حتى, ينبغي علينا تركه, فلسنا بحاجة الى حله
    Doch darf ich es nicht übertreiben. Open Subtitles لكن يجب ان لا أبالغ في استعمال الخزانة المظلمة
    Keine gute Idee. Sie sollten es nicht übereilen. Open Subtitles ليست فكره جيده يجب ان لا تتعجل ايها الطبيب
    Es war noch nie so schlimm. Ich kann nicht mal zum Friseur gehen. - Seht nur. Open Subtitles حسنا انها اسوأ سنه حقا حتى ان لا املك ما يكفى من المال لتسريح شعرى
    Weil wir uns mit Worten aufbrauchen, Spinnen ähnelnd, die vom Dach hängen und schwingen und sich drehen und einander nie berühren? Open Subtitles لأننا نستخدم بعض تلك الكلمات مثل تعلق العناكب في أفواه العوارض الخشبية كالتأرجح والدوران و ان لا يلمس أبداً
    Wir erlauben uns nicht wirklich einen Wandel in unseren Herzen zu zulassen. TED نحن حقيقة نختار ان لا نمكن ذلك ليكون سبب تحول في قلوبنا
    Du kannst uns nicht zwingen, uns zu meiden. Wir sind Nachbarn. Open Subtitles لا تستطيعُ سُؤال شابّ وإمرأة ان لا يَكُونَا أصدقاءَ لو هم جيرانَ.
    Wenn es dich nicht interessiert, was ich sage, sag ich lieber gar nichts. Open Subtitles اذا لم تكوني مهتمة بما اقول,فربما علي ان لا اقول اي شئ
    Wie kann es dich nicht interessieren? Ich würd's nicht aushalten. Open Subtitles لااصدق ان لا تريد ان تعرف لا استطيع فعل ذلك
    Ich will mich nicht einmischen, aber ich muss. Open Subtitles لقد قلت لنفسي ان لا اتدخل في هذا لكنني لم أستطع
    Verstehen Sie mich nicht falsch, ich erwarte von all meinen Männern ein gewisses Maß an Respekt. Open Subtitles و ان لا يقوم بأيّ خطأ. انا طالبت بمستوى معين منالاحترامبينرجال..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد