Mein Glaube hat es mir nicht erlaubt, auf eine Gelegenheit zu warten, und der Zufall hat mich zu wenig glauben lassen. | Open Subtitles | ايماني لم يسمح لي بالانتظار لحلول فرصة و الفرصة لم تعطيني ايماناً كافياً |
Dann wissen Sie, Mein Glaube an Apophis ist über Zweifel erhaben. | Open Subtitles | -اذا يجب ان تعلم ان ايماني بأبوفيس لا نقاش فيه. |
Mein Glaube beschützt mich. Warum stellst du ihn in Frage? | Open Subtitles | ايماني هو ما يحميني,لانسيلوت لماذا تتحدى هذا؟ |
Vielen Dank. Agent Imani Cole. | Open Subtitles | شكرا جزيلا لك، أيتها العميلة (ايماني كول) |
Wir sprechen jetzt mit Agent Imani Cole von der Drogenfahndungs-Behörde, um weitere Informationen über die Opfer der Schießerei... | Open Subtitles | نحن هنا الآن مع العميلة (ايماني كول) من إدارة مكافحة المخدرات مع مزيد من المعلومات بخصوص الضحايا... |
Wenn Gott meinen Glauben prüft, fängt er nicht mit was Leichtem an. | Open Subtitles | اسمع اذا كان الاله يختبر ايماني هو لا يبدأ باشياء سهله علي الاطلاق |
"Ich habe gerade meinen Glauben verloren." | Open Subtitles | أظنني فقدت ايماني في هذه اللحظة |
Ich behaupte mal, Mein Glaube an die Menschheit ist stärker als der Ihre. | Open Subtitles | يمكنني قول أن ايماني بالبشر أقوى من ايمانكـم |
Mein Glaube an das, was du mir erzählt hast, ist nicht stark genug. | Open Subtitles | ايماني بما قلت لي قوي بما يكفي |
Mein Glaube an Gott wird ihn in Wasser verwandeln. | Open Subtitles | ايماني بالله سيحوله الى ماء |
Nein, nein, nein, nein. Mein Glaube ist mir sehr wichtig. | Open Subtitles | لا لا لا ايماني مهم جدا لي |
Mein Glaube an Sie ist meine größte Schwäche. | Open Subtitles | ايماني بك هو أعظم مخاوفي |
Ist es das, was meinen Glauben ausmacht? | Open Subtitles | و هكذا تحول ايماني |