Ich dachte gerade an das letzte Mal, dass jemand die ganze Nacht neben mir saß. | Open Subtitles | أنا كنت أفكر بآخر مرة شخص ما جلس طوال الليل يعتني بي |
das letzte Mal, als ich die Notaufnahme kontrollierte, hatten Sie die am besten sortierten Akten des gesamten Hauses. | Open Subtitles | بآخر مرة تحققت بقسم الطوارئ فإنكِ تحتفظين بأفضل ملفات لحالات المرضى بالمبنى |
Als wir uns das letzte Mal getroffen haben, hab ich dich nicht getötet. Aber dann wieder, hab ich dich aus 2 Metern Entfernung erschossen. | Open Subtitles | بآخر مرة تقابلنا لم أقتلك ولكنني أطلقت عليك النيران من بعد 4 أقدام |
Sie fühlte sich schlecht dabei, ihn anzulügen. das letzte Mal, als ich mit ihr sprach, sagte sie, dass sie etwas tun müsse, doch sie sagte nicht was. | Open Subtitles | شعرت بالسوء للكذب عليه ، بآخر مرة تحدّثت إليها ، قالت أنّ عليها أن تفعل شيئاً |
Ich habe über Ihren letzten Besuch nachgedacht, als sie aus dem Fenster gesehen haben, auf diese unglaubliche Stadt, und sagten... "Es ist alles Stahl. " | Open Subtitles | كنت افكر بآخر مرة كنت فيها هنا وانت تنظر الى النافذة لـ المدينة المذهلة وتقول... |
das letzte Mal, als ich Gott um einen Gefallen bat und die Aussicht genoss, wurde mein Sohn angeschossen. | Open Subtitles | بآخر مرة دعوت الرب لمعروفٍ وتوقفت للتعجب بمنظر طبيعيّ، أصيب ابني بعيارٍ ناريّ. |
Oh, keine Sorge, ich war nicht ich selbst, als wir uns das letzte Mal getroffen haben. | Open Subtitles | لا تقلقي، لم أكن في صواب عقلي بآخر مرة تقابلنا |
Aber vieles hat sich geändert, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben. | Open Subtitles | ولكن هناك امور عديدة تغيرت منذ رأيتك بآخر مرة. |
das letzte Mal, als ich an so einem Ort war, liefen meine Mutter und ich um unser Leben. | Open Subtitles | بآخر مرة جئت فيها إلى مكان كهذا، كنت وأمي نحاول الفرار بحياتينا، |
das letzte Mal, als Sie sie sahen, warfen Sie sie in eine Mauer. | Open Subtitles | بآخر مرة إلتقيتما سوياً، ألقيت بها عبر حائط طوبي |
Weißt du, das letzte Mal, als wir gesprochen hatten, haben wir uns geeinigt, von einander fern zu bleiben. | Open Subtitles | أتعلمين، بآخر مرة تحدثنا لقد اتفقنا أن نكون صريحين لبعضنا |
Er hat es für mich gezeichnet, als wir das letzte Mal als Familie zusammen waren. | Open Subtitles | رسمها لي بآخر مرة كنا بها معاً كعائلة مزقها بالنصف |
Erinnerst du dich, was das letzte Mal passiert ist, als du eine Waffe im Wagen hattest? | Open Subtitles | هل تذكر ماذا حدث بآخر مرة أحضرتَ فيها مسدساَ في السيارة |
Der Job, den ich angenommen hatte, als wir uns das letzte Mal sahen? | Open Subtitles | ذاك العمل الذي أخبرتك عنه بآخر مرة رأيتكفيها.. |
- Erinnerst du dich was das letzte Mal passiert ist, als du mit vollem Magen an einem Tatort warst? | Open Subtitles | -هل تذكر ما حدث .. بآخر مرة ذهبت إلى مسرح جريمة ومعدتك ممتلئة؟ أجل |
Ich meine, das letzte Mal, als wir diesen Kerl sahen, tobte er wie ein mörderischer Wahnsinniger... | Open Subtitles | أعني أن بآخر مرة قابلنا بها هذا الرجل كانشخصاًمختلاًعدوانياًانتحارياً... |
Was passierte das letzte Mal, als Sie zusammen sprachen? | Open Subtitles | ماذا حدث بآخر مرة تحدثتما معاً؟ |
das letzte Mal als wir uns trafen war ich... | Open Subtitles | بآخر مرة تقابلنا، كنت قاسياً جداً معك |
War sie nach meinem letzten Besuch traurig? | Open Subtitles | أكانت مستاءة بآخر مرة كنت بها هنا؟ |