"بآخر مرة" - Traduction Arabe en Allemand

    • das letzte Mal
        
    • letzten Besuch
        
    • letzte Mal als
        
    Ich dachte gerade an das letzte Mal, dass jemand die ganze Nacht neben mir saß. Open Subtitles أنا كنت أفكر بآخر مرة شخص ما جلس طوال الليل يعتني بي
    das letzte Mal, als ich die Notaufnahme kontrollierte, hatten Sie die am besten sortierten Akten des gesamten Hauses. Open Subtitles بآخر مرة تحققت بقسم الطوارئ فإنكِ تحتفظين بأفضل ملفات لحالات المرضى بالمبنى
    Als wir uns das letzte Mal getroffen haben, hab ich dich nicht getötet. Aber dann wieder, hab ich dich aus 2 Metern Entfernung erschossen. Open Subtitles بآخر مرة تقابلنا لم أقتلك ولكنني أطلقت عليك النيران من بعد 4 أقدام
    Sie fühlte sich schlecht dabei, ihn anzulügen. das letzte Mal, als ich mit ihr sprach, sagte sie, dass sie etwas tun müsse, doch sie sagte nicht was. Open Subtitles شعرت بالسوء للكذب عليه ، بآخر مرة تحدّثت إليها ، قالت أنّ عليها أن تفعل شيئاً
    Ich habe über Ihren letzten Besuch nachgedacht, als sie aus dem Fenster gesehen haben, auf diese unglaubliche Stadt, und sagten... "Es ist alles Stahl. " Open Subtitles كنت افكر بآخر مرة كنت فيها هنا وانت تنظر الى النافذة لـ المدينة المذهلة وتقول...
    das letzte Mal, als ich Gott um einen Gefallen bat und die Aussicht genoss, wurde mein Sohn angeschossen. Open Subtitles بآخر مرة دعوت الرب لمعروفٍ وتوقفت للتعجب بمنظر طبيعيّ، أصيب ابني بعيارٍ ناريّ.
    Oh, keine Sorge, ich war nicht ich selbst, als wir uns das letzte Mal getroffen haben. Open Subtitles لا تقلقي، لم أكن في صواب عقلي بآخر مرة تقابلنا
    Aber vieles hat sich geändert, seit wir uns das letzte Mal gesehen haben. Open Subtitles ولكن هناك امور عديدة تغيرت منذ رأيتك بآخر مرة.
    das letzte Mal, als ich an so einem Ort war, liefen meine Mutter und ich um unser Leben. Open Subtitles بآخر مرة جئت فيها إلى مكان كهذا، كنت وأمي نحاول الفرار بحياتينا،
    das letzte Mal, als Sie sie sahen, warfen Sie sie in eine Mauer. Open Subtitles بآخر مرة إلتقيتما سوياً، ألقيت بها عبر حائط طوبي
    Weißt du, das letzte Mal, als wir gesprochen hatten, haben wir uns geeinigt, von einander fern zu bleiben. Open Subtitles أتعلمين، بآخر مرة تحدثنا لقد اتفقنا أن نكون صريحين لبعضنا
    Er hat es für mich gezeichnet, als wir das letzte Mal als Familie zusammen waren. Open Subtitles رسمها لي بآخر مرة كنا بها معاً كعائلة مزقها بالنصف
    Erinnerst du dich, was das letzte Mal passiert ist, als du eine Waffe im Wagen hattest? Open Subtitles هل تذكر ماذا حدث بآخر مرة أحضرتَ فيها مسدساَ في السيارة
    Der Job, den ich angenommen hatte, als wir uns das letzte Mal sahen? Open Subtitles ذاك العمل الذي أخبرتك عنه بآخر مرة رأيتكفيها..
    - Erinnerst du dich was das letzte Mal passiert ist, als du mit vollem Magen an einem Tatort warst? Open Subtitles -هل تذكر ما حدث .. بآخر مرة ذهبت إلى مسرح جريمة ومعدتك ممتلئة؟ أجل
    Ich meine, das letzte Mal, als wir diesen Kerl sahen, tobte er wie ein mörderischer Wahnsinniger... Open Subtitles أعني أن بآخر مرة قابلنا بها هذا الرجل كانشخصاًمختلاًعدوانياًانتحارياً...
    Was passierte das letzte Mal, als Sie zusammen sprachen? Open Subtitles ماذا حدث بآخر مرة تحدثتما معاً؟
    das letzte Mal als wir uns trafen war ich... Open Subtitles بآخر مرة تقابلنا، كنت قاسياً جداً معك
    War sie nach meinem letzten Besuch traurig? Open Subtitles أكانت مستاءة بآخر مرة كنت بها هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus