Mein Exmann sagte immer... ich hätte die schönsten Schenkel der Welt... aber reden wir nicht über ihn. | Open Subtitles | أعتاد زوجي السابق أن يقول بأنّي أحظى بأجمل مؤخرة سبق وأن رأها، لكن دعنا لا نتحدث عنه. |
Direkt am Meer, aber... auch voll von den schönsten heimischen Wäldern. | Open Subtitles | ..بجانب المحيط ولكن ولكنه ايضاً محاطٌ بأجمل الغابات المحلية |
Er erhob Steuern, um sein Schloss mit den schönsten Dingen zu füllen. | Open Subtitles | فرض ضريبة على القرية لملء القلعة الخاصة به بأجمل الأشياء |
Rufst du für mich die schönste Frau der Welt an und fragst sie, ob sie mich zu der Premiere begleitet? | Open Subtitles | أحتاجك لأن تتصل بأجمل امرأة في العالم وأن تطلب منها مرافقتي في الافتتاحية |
Sie erinnert mich an die schönste Frau, die ich je sah, | Open Subtitles | إنها تذكرني بأجمل إمرأة رأيتها |
Viele der wunderschönen Gegenden im Hochland... mit den eindrucksvollsten Farben sind geothermisch. | Open Subtitles | كثير من أجمل المناطق فى الجبال الملونة بأجمل الألوان نتجت من الحرارة الجوفية |
Das inspiriert mich dazu, meine Mission in dem Wissen fortzuführen, dass ich sie mit dem ausrüsten kann, was sie braucht, damit sie den schönsten Job der Welt ausüben kann: sich um ihr Neugeborenes zu kümmern. | TED | وذلك ما ألهمني، ألهمني لأستكمل هذه المهمة، لأعرف أني أستطيع أن أجهزها بما هو مطلوب حتى يمكنها أن تقوم بأجمل وظيفة في العالم: تغذية وليدها. |
Und der beste Teil... du sonnst dich im hellsten, schönsten Licht. | Open Subtitles | وافضل جزء هو سوف تحاط بأجمل واسطع ضوء |
Als hätte ich einen wunderschönen Traum und gleichzeitig einen furchtbaren Albtraum. | Open Subtitles | أشبه بأني أحظى بأجمل حلم... ، وأفظع كابوس في آن واحد |
Kimberlina, ergötze dich an dieser wunderschönen Eistorte für unsere ebenso wunderschöne Tochter. | Open Subtitles | (كيمبرلينا), متّعي ناظرَيك بأجمل كعكة مثلجة لأجمل إبنة |