Unter Wasser ist es wie im All. Man kann sich nicht viele Fehler leisten. | Open Subtitles | العيش تحت الماء مثل العيش في الفضاء يجب أن لا تقوم بأخطاء كثيرة |
Sie machen logische Fehler, wenn sie über Unsicherheiten nachdenken. | TED | إنهم يقومون بأخطاء في المنطق و التفسير وعدم اليقين. |
Das hast du immer getan. Boten können Fehler machen. | Open Subtitles | فهذا ماكنتِ تفعلينه دائماً اسمعي، إنّ المُرسلين يقومون بأخطاء |
Ich hab gesagt, dass meine Tochter eine eigensinnige, junge Frau ist, die auch ab und zu Fehler macht. | Open Subtitles | كنت أقول أن إبنتي امرأة شابة عنيدة التي في بعض الأحيان تقوم بأخطاء. |
Ich mache keine arithmetischen Fehler. | Open Subtitles | لايمكن أن يكون هذا صحيحاً أنا لا أقوم بأخطاء حسابية |
Uns an unsere Fehler zu erinnern, hindert uns daran, sie zu wiederholen. | Open Subtitles | التذكر في أخطائنا الماضية, يمنعنا من أن نقوم بأخطاء جديدة. |
Sie brauchen jemanden, der nicht eifersüchtig ist und verrückte Fehler macht. | Open Subtitles | لا يجب أن تحظى بشخص ما في حياتك الذي يغار بجنون ويقوم بأخطاء مجنونة |
Wir können uns keine Fehler aufgrund von Erschöpfung leisten. | Open Subtitles | انت ملاحظ لذلك لا يمكننا القيام بأخطاء بسبب الارهاق |
Und den Beweis dafür seht Ihr direkt vor Euren Augen, denn ein Mann muss sehr stark sein, um seine Fehler zu erkennen und zuzugeben. | Open Subtitles | الادله في اعينكم لانه يتطلب رجل قوي جدا لكي يدرك ويعترف بأخطاء طرقه |
Flugpiloten üben im Flugsimulator, sodass sie keine wirklichen Fehler in Flugzeugen machen. | TED | كتلك التي يتدرب بها الطيارون " في محاكيات الطيران" لكي لايقوموا بأخطاء حقيقة في الطائرات |
Sie ist voller Fehler! | Open Subtitles | وهي ممتلئة بأخطاء كبيرة بنيوية. |
Herrgott, wir beide machten schon Fehler! | Open Subtitles | يا إلهي، لقد قمنا جميعاً بأخطاء |
Sie werden weiterhin Fehler an Menschen wie mir machen. | Open Subtitles | ستواصلين القيام بأخطاء على أشخاص مثلي |
Sie machte erhebliche Fehler, also habe ich sie gefeuert. | Open Subtitles | لقد قامت بأخطاء كبيرة لذلك أنا طردتها |
Ich bin ein Mensch. Ich mache Fehler. | TED | انا انسان, اقوم بأخطاء. |
Einige von uns begehen Fehler. | Open Subtitles | بعضنا نقوم بأخطاء |
Wir alle machen kleine Fehler, Schätzchen. | Open Subtitles | جميعنا نقوم بأخطاء يا عزيزتي |
Ich habe viele Fehler in meinem Leben gemacht. | Open Subtitles | لقد قمت بأخطاء كثيرة فى حياتى |
Aber eins muss Ihnen klar sein: keine weiteren Fehler mehr hier in Jordanien. | Open Subtitles | لكن يجب أن تفهم، أني لن أسمح بأخطاء أخرى بـ(الأردن). |
Sie haben Fehler gemacht, aber die machen wir alle. | Open Subtitles | لقد قمت بأخطاء كلنا نخطئ |