"بأخطاء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Fehler
        
    Unter Wasser ist es wie im All. Man kann sich nicht viele Fehler leisten. Open Subtitles العيش تحت الماء مثل العيش في الفضاء يجب أن لا تقوم بأخطاء كثيرة
    Sie machen logische Fehler, wenn sie über Unsicherheiten nachdenken. TED إنهم يقومون بأخطاء في المنطق و التفسير وعدم اليقين.
    Das hast du immer getan. Boten können Fehler machen. Open Subtitles فهذا ماكنتِ تفعلينه دائماً اسمعي، إنّ المُرسلين يقومون بأخطاء
    Ich hab gesagt, dass meine Tochter eine eigensinnige, junge Frau ist, die auch ab und zu Fehler macht. Open Subtitles كنت أقول أن إبنتي امرأة شابة عنيدة التي في بعض الأحيان تقوم بأخطاء.
    Ich mache keine arithmetischen Fehler. Open Subtitles لايمكن أن يكون هذا صحيحاً أنا لا أقوم بأخطاء حسابية
    Uns an unsere Fehler zu erinnern, hindert uns daran, sie zu wiederholen. Open Subtitles التذكر في أخطائنا الماضية, يمنعنا من أن نقوم بأخطاء جديدة.
    Sie brauchen jemanden, der nicht eifersüchtig ist und verrückte Fehler macht. Open Subtitles لا يجب أن تحظى بشخص ما في حياتك الذي يغار بجنون ويقوم بأخطاء مجنونة
    Wir können uns keine Fehler aufgrund von Erschöpfung leisten. Open Subtitles انت ملاحظ لذلك لا يمكننا القيام بأخطاء بسبب الارهاق
    Und den Beweis dafür seht Ihr direkt vor Euren Augen, denn ein Mann muss sehr stark sein, um seine Fehler zu erkennen und zuzugeben. Open Subtitles الادله في اعينكم لانه يتطلب رجل قوي جدا لكي يدرك ويعترف بأخطاء طرقه
    Flugpiloten üben im Flugsimulator, sodass sie keine wirklichen Fehler in Flugzeugen machen. TED كتلك التي يتدرب بها الطيارون " في محاكيات الطيران" لكي لايقوموا بأخطاء حقيقة في الطائرات
    Sie ist voller Fehler! Open Subtitles وهي ممتلئة بأخطاء كبيرة بنيوية.
    Herrgott, wir beide machten schon Fehler! Open Subtitles يا إلهي، لقد قمنا جميعاً بأخطاء
    Sie werden weiterhin Fehler an Menschen wie mir machen. Open Subtitles ستواصلين القيام بأخطاء على أشخاص مثلي
    Sie machte erhebliche Fehler, also habe ich sie gefeuert. Open Subtitles لقد قامت بأخطاء كبيرة لذلك أنا طردتها
    Ich bin ein Mensch. Ich mache Fehler. TED انا انسان, اقوم بأخطاء.
    Einige von uns begehen Fehler. Open Subtitles بعضنا نقوم بأخطاء
    Wir alle machen kleine Fehler, Schätzchen. Open Subtitles جميعنا نقوم بأخطاء يا عزيزتي
    Ich habe viele Fehler in meinem Leben gemacht. Open Subtitles لقد قمت بأخطاء كثيرة فى حياتى
    Aber eins muss Ihnen klar sein: keine weiteren Fehler mehr hier in Jordanien. Open Subtitles لكن يجب أن تفهم، أني لن أسمح بأخطاء أخرى بـ(الأردن).
    Sie haben Fehler gemacht, aber die machen wir alle. Open Subtitles لقد قمت بأخطاء كلنا نخطئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus