ويكيبيديا

    "بأكلمه" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • ganze
        
    • ganzen
        
    Eine ganze Generation glaubt nicht mehr ihren Mist der letzten 20 Jahre. Open Subtitles جيل بأكلمه لا يستصيغ طعم الطبق الذي تقدمه له طوال 20 عاماً
    Ein grosser, fetter Ami, der die ganze verdammte Welt auffrisst! Open Subtitles تشانكى تشارلى الكبير يأكل العالم الملعون بأكلمه
    Machen wir eine Ausnahme, wird das ganze System nichtig. Open Subtitles إن تساهلنا مع طفلاً واحداً، سيفسد النظام بأكلمه
    Und im Video hier sehen wir meinen Studenten, Pranav Mistry, der tatsächlich der brillante Kopf ist, der für die Umsetzung und die Entwicklung dieses ganzen Systems verantwortlich ist. TED وفي هذا العرض المرئي ترون تلميذي برناف ميستري وهو العبقري الذي ظل يطبق ويصمم النظام بأكلمه
    Ich hatte vorher ein ganzes Haus,... aber ich hatte es satt, die ganzen Wartungskosten und so zu bezahlen. Open Subtitles كان لي منزلٌ بأكلمه منذ قبل مستقل و كل الأمور لكنني تعبتُ من كل الإهتمامات بالحديقة و رعايته المستمرة
    Baby, das ganze Viertel liegt in Windrichtung des Klärwerks. Open Subtitles عزيزي، هذا الحي بأكلمه بإتجاه الريح قرب مركز معالجة مياه المجاري
    Chemische Kampfstoffe könnten durch die Luftkanäle verbreitet werden und eine ganze Etage ausschalten. Open Subtitles المواد الكيميائية يمكن أن يتم نشرها من خلال فتحات التهوية. قاضيةً على طابق بأكلمه.
    Als er das NOLA Büro eröffnete, machte er eine Drogenrazzia, machte eine ganze Nachbarschaft sauber. Open Subtitles في بداية ما فتح مكتب نيو أورلينز لقد قام بالقبض على تجار المخدرات وقام بإخلاء حى بأكلمه
    Du würdest ihn gehen lassen. Du würdest nicht die ganze Welt umbringen. Open Subtitles يمكن أن تسمح له بذلك ولكن لن تقتل العالم بأكلمه
    Würden wir nicht so ein behütetes Leben hier führen, würden wir wissen, was die ganze Welt weiß. Open Subtitles إن لم نكن نسكن أرواح هنا لعلمنا والعالم بأكلمه علم
    Wenn eine Komponente bricht, dann muss das ganze System neu bewertet werden. Open Subtitles {\pos(192,230)}عندما يسقط مُكونٌ من النظام فيجب ان يُعاد تقييم النظام، بأكلمه
    Besprühte den Bereich mit Luminol und der ganze Boden Open Subtitles النتشرة في المكان مع الـ"لمينول" وكذلك سطح الأرض بأكلمه.
    Die ganze Wohnung riecht nach Bleiche. Open Subtitles ترك المكان بأكلمه رائحته تبدو كالمنظف
    Der ganze Tag war pure Zeitverschwendung. Open Subtitles ضاع اليوم بأكلمه
    Das ganze Gebäude, es einfach den Geist aufgegeben. Open Subtitles مبنى بأكلمه قد إنفجر
    Weißt du was? Mach doch was du willst, denn morgen früh holt Linda mich hier raus, und dann ist dieser ganze Albtraum zu Ende. Open Subtitles افعلي ما شئتِ، فبحلول صباح الغد ستأتي (ليندا) لأجلي وينتهي هذا الكابوس بأكلمه
    Und wir können weitermachen, E. Wir können die ganze Welt erobern, aber auf keinen Fall länger mit diesem verdammten Wichser. Open Subtitles و سنواصل المضي قدما يا (إي) بإمكاننا امتلاك العالم بأكلمه لكن لا يمكننا العمل معه بعد الآن
    Tagtäglich für die Belegschaft eines ganzen Gefängnisses zu kochen, ist etwas vollkommen anderes, und wenn sie untergeht, müssen wir die Sache ausbaden. Open Subtitles في يوم تغذية السجن بأكلمه وبعد يوم وتصبح اخر اناء من حساء الأسماء وعندما يبدأ تغرق فيه
    Kevin Bacon, einer ganzen Stadt voller Spießer mit Stöcken im Hintern das Tanzen beibringt. Open Subtitles بطلة خارقة حيث تقوم بقيادة مدينة بأكلمه بالرقص
    Und Sie möchten gar einen ganzen Film hinter sich lassen, wie der Krüppel seine verunstaltete Spur hinterlässt? Open Subtitles وهل تجرؤ حقاً على التخلي_BAR_ عن فيلم بأكلمه كمعاق يخلّف وراءه_BAR_
    Den ganzen Morgen ohne Sirup und Zahnstocher... Open Subtitles سيمضي الصباح بأكلمه بلا شراب القيقب وعيدان الأسنان...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد