Ich kann nicht glauben, dass ich von Forrest Gump erpresst werde. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق بأن أكون مبتزاً من فورست غامب |
Das heißt nicht, dass ich nicht eine bessere Mutter werden kann. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أن أود بأن أكون أماً صالحة |
Mir wurde gesagt, dass ich alles sein kann, was ich will. | Open Subtitles | ذات مرة أخبرني أحدهم بأن أكون أي كان الذي أريده. |
Ich möchte nicht das Gefühl haben, dass ich hier nichts zu suchen habe. | TED | لا أريد أن أصل إلى هناك فقط لأشعر بأنني لا أستحق بأن أكون هنا. |
Während der kleinen, unscheinbaren, monotonen Alltagstätigkeiten muss ich mich selbst erinnern, außergewöhnlich zu sein. | TED | تصرفات كل يوم الصغيرة، والمجهولة، والرتيبة علي أن أذكر نفسي بأن أكون متميزة. |
Und ich denke, dass wir solche Entscheidungen treffen können hat eine grosse Auswirkung auf die Welt und das macht mich sehr stolz bei Google dabei zu sein. | TED | وأعتقد أن القرارات التي تتيح لنا فعل ذلك لها تأثير هائل على العالم، ويجعلني بالفعل فخور بأن أكون جزء من قوقل. |
Es ist wirklich eine Ehre, hier zu sein, und wie Chris gesagt hat, es ist mehr als 20 Jahre her, dass ich angefangen habe, in Afrika zu arbeiten. | TED | كلي فخر بأن أكون هنا، كما قال كريس، لقد مرت أكثر من 20 سنة منذ بدأت العمل في أفريقيا. |
Vielen Dank, dass ich hier sein durfte. | TED | لكم جزيل الشكر على السماح لي بأن أكون بالخدمة. |
Vielen Dank, dass ich heute diese Geschichten erzählen durfte. | TED | شكراً لانكم سمحتم لي بأن أكون قاصة قصص اليوم |
Ich wollte so sehr geliebt werden, dass ich meine, selbst zu lieben. | Open Subtitles | أرغب بأن أكون محبوباً.. كما أرغب بأنّ أُحِبّ. |
Ich könnte auch nicht versprechen, dass ich immer Sinn machen würde oder das tun würde, was Sie von mir erwarten. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعدك بأن أكون مفهومة دائماً أو بفعل الأشياء كما تتوقع منّي. |
"Meine größte Sorge ist, dass ich nicht eine natürliche Mutter bin. | Open Subtitles | "خوفي الأكبر بأن أكون لست بالضبط ما يدعونه بالأم الطبيعية |
Habe ich es satt, mich zu überzeugen, dass ich es halbwegs wert bin, mit dir auszugehen? | Open Subtitles | تقصدين هل أنا مريض وأشعر بالتعب لمحاولتي بأن أكون الرجل الأكثر جدارة بمواعدتكِ؟ |
So stolz, dass ich dich mit dem Rest der Welt, meiner Welt, teilen will. | Open Subtitles | و فخورة بأن أكون بأمس الحاجة إليك لأشاركك العالم بأكمله، عالمي أنا |
Ist es kein Problem, dass ich dabei sterben musste? Unschuldig und unbeteiligt. | Open Subtitles | ألا توجد مشكلة لديك بأن أكون ضحية بريئة؟ |
Das Einzige, was ich über Anwälte weiß, ist, dass ich keiner werden möchte. | Open Subtitles | كل ما أعرفه عن بأن أكون محامية هو بأني لا أريد أن أصبح محامية |
Das Letzte, was ich erwartet hätte, ist, dass ich ein alter Mann sein würde, der nichts mit seinem Leben anzufangen weiß. | Open Subtitles | آخر ما كنت أتوقّعه.. بأن أكون رجلاً مسنّاً بلا أيّ فكرة عمّا أفعله بحياتي.. |
Oder vielleicht liegt es daran, dass ich nicht der Kapitän der Rost-Gang wurde. Ich hatte nie ein rosiges Schutzschild. | Open Subtitles | أو لربّما لأنّي لم أنجح بأن أكون قائداً لفريق كرة قدم، و لم أحظَ قطّ بحبيبة لي. |
Ich fühle mich geehrt hier zu sein mit einigen der besten Erfindern und Denkern der Welt. | TED | شرفت بأن أكون هنا مع نخبة من أرقى مفكري العالم ومبتكريه. |