Daß wir niemandem trauen könnten außer Gottesmännern. | Open Subtitles | أنّنا لا نستطيع أن نثق بأي أحد ما عدا رجال الدين. |
Denn was er sucht, hat nichts mit dir zu tun. Es hat mit niemandem etwas zu tun. | Open Subtitles | لأنّ ما يبحثُ عنه لا علاقةله بك لا علاقة له بأي أحد |
Aber als Sergeant kann ich mich und niemanden sonst hier in der Mordkommission diesem Risiko aussetzen. | Open Subtitles | ولكن لكوني رقيبًا، لم أعد أستطيع المخاطرة بنفسي أو بأي أحد آخر في القسم الجنائيّ |
- Dass du ein depressiver Mensch bist, der sich selbst behandelt. Dass du dich für nichts und niemanden interessierst. | Open Subtitles | أنك محبط و أنك لا تهتم بأي شيء و لا بأي أحد |
Ich traue keinem von euch Scheißkerlen. | Open Subtitles | بصراحة, أنا لا أثق بأي أحد منكم يا شباب. |
Ich denke, wir haben einen Singvogel unter uns und solange wir nicht wissen, wer da singt, vertraue ich niemandem, weil irgendjemand dabei geholfen hat, ihn hier einzuschleusen. | Open Subtitles | أظن أن لدينا عصفورا مغردا بيننا و الى أن أجد هذا المغرد لن أثق بأي أحد لأن أحد ما ساعد في إدخاله الى هنا |
Bis das mit meiner Mutter geklärt ist, vertraue ich niemandem. | Open Subtitles | لن أثق بأي أحد حتى أعرف حقيقة ما حدث لأمي. |
Ich bin die Ursache dafür, dass sie niemandem mehr traut. | Open Subtitles | لقد جعلته مستحيل كلية عليها أن تثق بأي أحد |
Ich vertraue niemandem, dem ich nicht nahe genug bin, um ihn zu töten. | Open Subtitles | إنني لا أثق بأي أحد لست على مقربةٌ منه لأقتله |
Man kann niemandem mehr in dieser Stadt trauen. | Open Subtitles | يا ربّاه، لا يمكنك الوثوق بأي أحد في هذه المدينة بعد الآن، أليس كذلك؟ |
Und du dachtest, ihm zu sagen, dass er niemandem hier drinnen trauen soll, sei die Antwort darauf? | Open Subtitles | وخلتَ أن إخباره بألا يثق بأي أحد هنا هو الحل لذلك؟ |
6 Monate lang fanden wir niemanden, der versucht hätte, sie an den Mann zu bringen. | Open Subtitles | و لكن بعد ستة اشهر لم نلتق بأي أحد تعامل معه |
Ich konnte seit Ewigkeiten niemanden ans Telefon bekommen. | Open Subtitles | لم أتمكن من الإتصال بأي أحد هاتفيا منذ وقت طويل |
Du hattest keine Familie, niemanden dem du vertraust. | Open Subtitles | ليس لديك عائلة لتتحدثي معهم, وعمرك ماوثقتي بأي أحد |
Ich kann auf niemanden bauen, also tue ich, was ich tun muss. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أثق بأي أحد ليساعدني لذلك فعلت ماتوجب علي فعله اتفقنا ؟ |
Ich wüsste niemanden, den ich lieber gegen mich ermitteln lassen würde. | Open Subtitles | حسنا، لا أستطيع التفكير بأي أحد أفضل منك ليحقق في أمري |
Ich rufe niemanden an. | Open Subtitles | من تكون تتصل به هذا أكبر من أنا لا اتصل بأي أحد |
Machen dich platt. - Du kannst keinem trauen. | Open Subtitles | لا تثق بأي أحد يريد أن يدمرك يجب أن تدمر أي أحد |
Wir sind hier unten auf uns gestellt. Der alte Mann wird immer noch beschützt. Wir können keinem draußen trauen. | Open Subtitles | لا أحد يدعمنا هنا ما زال العجوز محمياً ولا يمكننا الوثوق بأي أحد ممَن في الخارج |
Ich weiß, dass du Angst hast, dass du keinem mehr trauen kannst. | Open Subtitles | أعلم أنك خائف... . أعلم أنك لا تثق بأي أحد. |
Ich bin nicht irgendjemand, Evelyn. | Open Subtitles | أنا لست بأي أحد |