Wir hatten nur Zeit, Splinter und wichtige Sachen zu holen. | Open Subtitles | سمح لنا الوقت بإحضار سبلنتر وبعض اللوازم الأساسية اللوازم الأساسية ، أجل |
Und holen Sie heißes Wasser und Salbe für den Rappen! | Open Subtitles | و أنت قم بإحضار مياه دافئة و غاسول من أجل الحصان الاسود |
Wenn die Vorräte ausgehen, bringen die Ziegen an Bord und schlachten sie. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديهم أيّ غذاء سيقومون بإحضار الماعز، ويقومون بذبحه |
Doch die eigentliche Lösung beginnt damit, ein Kind zur Schule zu bringen, zunächst mit Struktur im Herzen und in der Seele dieses Kindes. | TED | لكن الإجابة الحقيقية تبدأ بإحضار طفلٍ إلى المدرسة مع البداية بتنشئة قلب ذلك الطفل وروحه. |
Ich bringe Mrs Horman zur Polizeidirektion. | Open Subtitles | ولدي تعليمات بإحضار السيدة هورمان إلي مقر المباحث |
Wenn du mit einem Laser auf jemanden schießt, solltest du saubere Unterhosen für denjenigen mitbringen! | Open Subtitles | عندما تعتزم إطلاق طلقات الليزر على شخص ما، عليك بإحضار ثياب تحتيّة بديلة له. |
Haben Sie eine Putzfrau, die ihr eigenes Zubehör mitgebracht haben könnte? | Open Subtitles | هل لديك سيدة مسؤولة عن التنظيف قد تقوم بإحضار منظفاتها؟ |
Hilfst du mir ein paar Stühle holen? | Open Subtitles | لورانس، ساعدنى بإحضار المقاعد من السرداب |
Äm, Lily, hilfst du die nächste Runde zu holen? | Open Subtitles | يخبرنا بماذا؟ أيمكنك مساعدتنا بإحضار المشروب؟ |
Genießt ihr euer Essen, dass ich euch vorsetze, trotz eurem Versprechen, Essen zu holen,... stattdessen eine Kiste voller Mist mitbringt? | Open Subtitles | بدلا من أن أعدكم بإحضار الطعام و أجلب لكم صندوقا مليئا بالخردة بدلا منه؟ |
Bringt ihr mich deshalb dazu, das Essen zu holen? | Open Subtitles | هل لهذا السبب جعلتني أقوم بإحضار الأكل ؟ |
Und so ließen sich die besten Intendanten, Bühnengestalter und Schauspieler des ganzen Landes hierher holen, weil man hier Dinge tun kann, die man sonst nirgends tun kann. | TED | وبإمكانك البدء بإحضار أفضل المخرجين الفنيين وأفضل مصممي المسرح والممثلين من أنحاء البلاد ليؤدوا عروضهم هنا, لأنه بإمكانك عمل أشياء لايمكنك عملها في أي مكان آخر. |
Kassiere einmal ab, weil ich 'nem Trottel sage, dass er mal Blumen mit nach Hause bringen soll. | Open Subtitles | أتقاضى أجري بالساعة لأقول لأحمق ما بإحضار الزهور إلى المنزل |
Nach Ihrer Antwort nahmen wir uns die Freiheit Ihnen Ihr Auto zu bringen. | Open Subtitles | توقعاً لردك فقد سمحنا لأنفسنا بإحضار سيارتك |
Nach Ihrer Antwort nahmen wir uns die Freiheit Ihnen Ihr Auto zu bringen. | Open Subtitles | توقعاً لردك فقد سمحنا لأنفسنا بإحضار سيارتك |
Wirst du uns das Essen bringen oder hast du die Absicht, uns zu Tode hungern zu lassen? | Open Subtitles | هل ستقوم بإحضار الطعام لنا أم أنك تريد أن نهلك جوعًا؟ |
Entschuldigen Sie, Sir, ich dachte, ich bringe Ihnen ein paar Zigarren. Zigarren? | Open Subtitles | إعذرني سيدي ، فكرت بإحضار بعض السجائر لك. |
Ich bringe weiter Stifte mit, ihr nehmt sie euch... und ich fürchte, ich muss mal ein Machtwort sprechen. | Open Subtitles | أنا أستمر بإحضار الآقلام، و أنتم تستمرون بأخذها |
Thor versichert uns, dass die Goa'uld auch keine Waffen mitbringen dürfen. | Open Subtitles | ثور أكد لنا أن الجواؤلد لن يسمح لهم أيضا بإحضار أسلحه |
Wir wollen nicht, dass die Eltern Kameras mitbringen. | Open Subtitles | لا نحّب أن يقوم الآباء بإحضار كاميرات للداخل |
Wir haben einen Besucher vom Nordpol, und er hat Geschenke mitgebracht! | Open Subtitles | لدينا زائر من القطب الشمالي , وقد قام بإحضار الهداية |
Wenn er die Zehen mitgebracht hätte, hätten wir sie vielleicht annähen können | Open Subtitles | إذا قمتم بإحضار أصابعه ربما كنا قادرين على إعادتهم |
Jetzt Holt er einen Traktor in die Szene. | TED | دافيد مريل: الأن قام بإحضار جرار إلى المشهد. |
Wann du mal einen nach Hause gebracht? | Open Subtitles | لا أتذكر آخر مرةٍ قُمتِ فيها بإحضار شابٍ للمنزل |